英文缩写 |
“NMPP”是“National Movement of Progressive Party”的缩写,意思是“进步党全国运动” |
释义 |
英语缩略词“NMPP”经常作为“National Movement of Progressive Party”的缩写来使用,中文表示:“进步党全国运动”。本文将详细介绍英语缩写词NMPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NMPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NMPP”(“进步党全国运动)释义 - 英文缩写词:NMPP
- 英文单词:National Movement of Progressive Party
- 缩写词中文简要解释:进步党全国运动
- 中文拼音:jìn bù dǎng quán guó yùn dòng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Politics
以上为National Movement of Progressive Party英文缩略词NMPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Movement of Progressive Party”作为“NMPP”的缩写,解释为“进步党全国运动”时的信息,以及英语缩略词NMPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WUI”是“Wildland Urban Interface”的缩写,意思是“荒地-城市界面”
- “WUFT”是“TV-5, FM-89.1, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“TV-5, FM-89.1, Gainesville, Florida”
- “WUF”是“Women Under Forty”的缩写,意思是“四十岁以下的妇女”
- “WUFA”是“Writers Union Of Free Afghan”的缩写,意思是“自由阿富汗作家联盟”
- “WUFO”是“AM-1030, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1030”
- “WVIC”是“former AM-730, former FM-94.9, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“Former AM-730, former FM-94.9, Lansing, Michigan”
- “WCVM”是“FM-94.7, Bronson, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.7, Bronson, Michigan”
- “WUFN”是“FM-96.7, Albion, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Albion, Michigan”
- “WUFM”是“FM-88.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7,俄亥俄州哥伦布市”
- “WUFM”是“Workers United to Free Mumia”的缩写,意思是“工人联合起来解放木米亚”
- “WUNN”是“AM-1110, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“AM-1110, East Lansing, Michigan”
- “WUFL”是“AM-1030, Sterling Heights, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州斯特林高地AM-1030”
- “WMEA”是“FM-90.1, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-90.1,缅因州波特兰”
- “WUPI”是“FM-92.1, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-92.1,缅因州普雷斯克岛”
- “WUFK”是“FM-92.1, University of Maine Fort Kent, Fort Kent, Maine”的缩写,意思是“FM-92.1,缅因州肯特堡缅因大学,缅因州肯特堡”
- “WUPK”是“FM-91.5, Marquette, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5, Marquette, Michigan”
- “WUFI”是“Wildland – Urban Human Fire Interface”的缩写,意思是“荒地-城市人-火界面”
- “WUFI-USA”是“World United Formosans for Independence, U S A”的缩写,意思是“世界统一台湾人争取独立,美国”
- “WUFI”是“World United Formosans for Independence”的缩写,意思是“世界统一台湾人争取独立”
- “WUFG”是“Wildwood Urban Forest Group”的缩写,意思是“野林城市森林集团”
- “WUFF”是“Weird, Unusual, Freaky, and Fun”的缩写,意思是“奇怪、不寻常、怪异和有趣”
- “WUEJ”是“Water Use Efficiency Journal”的缩写,意思是“用水效率杂志”
- “WUEI”是“Water Use Efficiency Indicator”的缩写,意思是“用水效率指标”
- “WUEI”是“Instantaneous Water- Use Efficiency”的缩写,意思是“瞬时用水效率”
- “WUES”是“Writing Usage Error Sheet”的缩写,意思是“写入使用错误表”
- working mother/father/parent
- working papers
- working party
- working party
- workings
- working week
- working week
- work-life balance
- work like a charm
- work like a dog
- work like a dream
- work like a Trojan
- work like magic
- workload
- work long, regular, unsocial, etc. hours
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- work miracles
- work of art
- work on someone
- work on something
- workout
- work out
- 另起爐灶
- 另辟蹊径
- 另開
- 另闢蹊徑
- 另類
- 另類醫療
- 叨
- 叨
- 叨叨
- 叨唠
- 叨嘮
- 叨念
- 叨扰
- 叨擾
- 叩
- 叩
- 叩关
- 叩問
- 叩头
- 叩应
- 叩應
- 叩拜
- 叩球
- 叩見
- 叩见
|