英文缩写 |
“IRG”是“Inertial Rate Gyroscope”的缩写,意思是“惯性速率陀螺仪” |
释义 |
英语缩略词“IRG”经常作为“Inertial Rate Gyroscope”的缩写来使用,中文表示:“惯性速率陀螺仪”。本文将详细介绍英语缩写词IRG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IRG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IRG”(“惯性速率陀螺仪)释义 - 英文缩写词:IRG
- 英文单词:Inertial Rate Gyroscope
- 缩写词中文简要解释:惯性速率陀螺仪
- 中文拼音:guàn xìng sù lǜ tuó luó yí
- 缩写词流行度:6372
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Inertial Rate Gyroscope英文缩略词IRG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IRG的扩展资料-
Inertial rate integrating gyroscope
惯性速率积分陀螺仪
-
Inertial angular rate measured by dynamically tuned gyroscope is used to realize bed coarse stabilization in big range and inertial angular position measured by linear accelerometers is used to realize line-of-sight reference fine stabilization in small range.
使用动力调谐速率陀螺测量惯性角速率稳定转台,实现大动态范围的粗稳定,使用线加速度计测量惯性姿态角稳定视轴基准,实现小动态范围的精稳定。
上述内容是“Inertial Rate Gyroscope”作为“IRG”的缩写,解释为“惯性速率陀螺仪”时的信息,以及英语缩略词IRG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MAIN”是“Moderate Alliance of Informed Neighbors”的缩写,意思是“知情邻居的适度联盟”
- “WFFI”是“FM-93.7, Kingston Springs, Tennessee”的缩写,意思是“FM-93.7, Kingston Springs, Tennessee”
- “STAMP”是“Students Teachers And Marauder Parents”的缩写,意思是“学生教师和劫匪家长”
- “WFSP”是“AM-1560, FM-107.7, Kingwood, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1560,FM-107.7,西弗吉尼亚州金伍德”
- “FLY”是“Fellowship of Lutheran Youth”的缩写,意思是“路德青年联谊会”
- “LAN”是“Life Association News”的缩写,意思是“生活协会新闻”
- “BLC”是“Buddhist Life Circle”的缩写,意思是“佛教生命圈”
- “SWAT”是“Special Winning Attitude Team”的缩写,意思是“特别优胜态度团队”
- “WQSE”是“AM-1030, White Bluff, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1030,白崖,田纳西”
- “WEVR”是“Westchester Emergency Volunteer Reserves”的缩写,意思是“韦斯特切斯特应急志愿者储备”
- “TLC”是“Total Learning Community”的缩写,意思是“全面学习社区”
- “TLC”是“Teen Leadership Cooperative”的缩写,意思是“青少年领导合作社”
- “EASE”是“Easy Access to Successful E-learning”的缩写,意思是“轻松获得成功的电子学习”
- “FIRE”是“Fire Insurance and Real Estate”的缩写,意思是“火灾保险和房地产”
- “WDJM”是“FM-91.3, Framingham State College, Framingham, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.3,马萨诸塞州弗雷明翰州立学院”
- “STORM”是“Student Team Of Role Models”的缩写,意思是“榜样学生团队”
- “STORM”是“Students To Organize Reading Motivation”的缩写,意思是“学生组织阅读动机”
- “STORM”是“Special Team Of Role Models”的缩写,意思是“榜样特别小组”
- “STORM”是“Students Taking On Righteous Missions”的缩写,意思是“承担正义使命的学生”
- “TRY”是“Terrific Responsible Young”的缩写,意思是“非常负责任的年轻人”
- “TRY”是“Teens Reaching Youth”的缩写,意思是“青少年达到青年”
- “CRT”是“Computer Rehabilitation Training”的缩写,意思是“计算机康复训练”
- “MMB”是“My Masterful Bulletin”的缩写,意思是“我掌握的公告”
- “PACS”是“Penobscot Area Community Site”的缩写,意思是“Penobscot地区社区遗址”
- “CARE”是“Compassion, Acceptance, Relationships, and Encouragement”的缩写,意思是“Compassion, Acceptance, Relationships, and Encouragement”
- twenty-twenty vision
- 'twere
- twerk
- twerking
- twerp
- twice
- twiddle
- twiddle your thumbs
- twiddly
- twig
- twilight
- twilight years
- twilight zone
- twilit
- twill
- twin
- twin
- twin bed
- twin-bedded
- twine
- twinge
- twining
- twink
- twinkle
- twinkletoes
- 拖拉机
- 拖拉機
- 拖拖拉拉
- 拖拖沓沓
- 拖拽
- 拖挂
- 拖挂车
- 拖掛
- 拖掛車
- 拖放
- 拖斗
- 拖曳
- 拖曳伞
- 拖曳傘
- 拖曳机
- 拖曳機
- 拖欠
- 拖欧
- 拖歐
- 拖沓
- 拖油瓶
- 拖泥带水
- 拖泥帶水
- 拖牵索道
- 拖牽索道
|