英文缩写 |
“HCMM”是“Heat Capacity Mapping Mission”的缩写,意思是“热容测绘任务” |
释义 |
英语缩略词“HCMM”经常作为“Heat Capacity Mapping Mission”的缩写来使用,中文表示:“热容测绘任务”。本文将详细介绍英语缩写词HCMM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HCMM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HCMM”(“热容测绘任务)释义 - 英文缩写词:HCMM
- 英文单词:Heat Capacity Mapping Mission
- 缩写词中文简要解释:热容测绘任务
- 中文拼音:rè róng cè huì rèn wu
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Heat Capacity Mapping Mission英文缩略词HCMM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Heat Capacity Mapping Mission”作为“HCMM”的缩写,解释为“热容测绘任务”时的信息,以及英语缩略词HCMM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “29695”是“Hodges, SC”的缩写,意思是“霍奇,SC”
- “29693”是“Westminster, SC”的缩写,意思是“SC Westminster”
- “29692”是“Ware Shoals, SC”的缩写,意思是“SC浅滩”
- “29691”是“Walhalla, SC”的缩写,意思是“Walhalla,SC”
- “29690”是“Travelers Rest, SC”的缩写,意思是“游客休息,南卡罗来纳州”
- “29689”是“Townville, SC”的缩写,意思是“SC汤维尔”
- “29688”是“Tigerville, SC”的缩写,意思是“SC蒂格维尔”
- “29687”是“Taylors, SC”的缩写,意思是“Taylors,SC”
- “29686”是“Tamassee, SC”的缩写,意思是“SC塔玛西”
- “29685”是“Sunset, SC”的缩写,意思是“日落,SC”
- “29684”是“Starr, SC”的缩写,意思是“斯塔尔,SC”
- “29683”是“Slater, SC”的缩写,意思是“斯拉特尔,SC”
- “29682”是“Six Mile, SC”的缩写,意思是“六英里,SC”
- “29681”是“Simpsonville, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州辛普森维尔”
- “29680”是“Simpsonville, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州辛普森维尔”
- “29679”是“Seneca, SC”的缩写,意思是“SC Seneca”
- “29678”是“Seneca, SC”的缩写,意思是“SC Seneca”
- “29677”是“Sandy Springs, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州桑迪斯普林斯”
- “29676”是“Salem, SC”的缩写,意思是“SC塞勒姆”
- “29675”是“Richland, SC”的缩写,意思是“SC里奇兰”
- “29673”是“Piedmont, SC”的缩写,意思是“SC Piedmont”
- “29672”是“Seneca, SC”的缩写,意思是“SC Seneca”
- “29671”是“Pickens, SC”的缩写,意思是“SC Pickens”
- “29670”是“Pendleton, SC”的缩写,意思是“彭德尔顿,SC”
- “29669”是“Pelzer, SC”的缩写,意思是“佩尔泽,SC”
- lectern
- lectin
- lecture
- lecturer
- lectureship
- led
- LED
- -led
- LED display
- lede
- ledge
- ledger
- lee
- leech
- Leeds
- leek
- leer
- leery
- leet
- leetspeak
- leeward
- leeway
- left
- left-click
- left field
- 廣外
- 廣大
- 廣安
- 廣安地區
- 廣安市
- 廣安門
- 廣宗
- 廣宗縣
- 廣寧
- 廣寧縣
- 廣島
- 廣島縣
- 廣州
- 廣州中醫藥大學
- 廣州市
- 廣州日報
- 廣州美術學院
- 廣平
- 廣平縣
- 廣度
- 廣德
- 廣德縣
- 廣播
- 廣播劇
- 廣播和未知服務器
|