英文缩写 |
“FS”是“Full Scale”的缩写,意思是“满刻度” |
释义 |
英语缩略词“FS”经常作为“Full Scale”的缩写来使用,中文表示:“满刻度”。本文将详细介绍英语缩写词FS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FS”(“满刻度)释义 - 英文缩写词:FS
- 英文单词:Full Scale
- 缩写词中文简要解释:满刻度
- 中文拼音:mǎn kè dù
- 缩写词流行度:254
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Full Scale英文缩略词FS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FS的扩展资料-
Officials anticipate that rivalry between leaders of the various drug factions could erupt into full scale war.
官员们预计各个毒品团伙头目之间的对抗可能会引发一场全面的冲突。
-
The moral education is in the full scale development education the indispensable important constituent.
道德教育是全面发展教育中不可或缺的重要组成部分。
-
Is the government aware of the full scale of the problem?
政府意识到了问题的严重程度吗?
-
Convert the F.S. ( full scale ) listed in the table according to the rated flow range.
根据额定流量范围转换表中列出的F.S。(全方位)。
-
The enemy launched a full scale offensive.
敌人发起了全面进攻。
上述内容是“Full Scale”作为“FS”的缩写,解释为“满刻度”时的信息,以及英语缩略词FS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “80005”是“Arvada, CO”的缩写,意思是“CO Arvada”
- “80004”是“Arvada, CO”的缩写,意思是“CO Arvada”
- “80003”是“Arvada, CO”的缩写,意思是“CO Arvada”
- “80002”是“Arvada, CO”的缩写,意思是“CO Arvada”
- “80001”是“Arvada, CO”的缩写,意思是“CO Arvada”
- “80000”是“Aurora, CO”的缩写,意思是“CO奥罗拉”
- “79999”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79998”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79997”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79996”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79995”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79994”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79954”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79953”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79952”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79951”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79950”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79949”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79948”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79947”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79946”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79945”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79944”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79943”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79942”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- the West Country
- the West End
- the West Indies
- the wherewithal
- the White House
- the White Pages
- the WHO
- the WHO
- the whole bit
- the whole enchilada
- the whole enchilada
- the whole lot
- the whole nine yards
- the whole nine yards
- the whole street
- the WI
- the WI
- the Wild West
- the witching hour
- the Women's Institute
- the wooden spoon
- (the) word is
- the word is
- (the) word is/gets out
- the working classes
- 甘蔗渣
- 甘薯
- 甘藍
- 甘藍菜
- 甘言蜜語
- 甘言蜜语
- 甘谷
- 甘谷县
- 甘谷縣
- 甘迺迪
- 甘露糖醇
- 甘露醇
- 甘願
- 甙
- 甚
- 甚
- 甚且
- 甚为
- 甚嚣尘上
- 甚囂塵上
- 甚巨
- 甚平
- 甚微
- 甚感詫異
- 甚感诧异
|