英文缩写 |
“FOST”是“Flight Operations Support Team”的缩写,意思是“飞行运行支持小组” |
释义 |
英语缩略词“FOST”经常作为“Flight Operations Support Team”的缩写来使用,中文表示:“飞行运行支持小组”。本文将详细介绍英语缩写词FOST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FOST”(“飞行运行支持小组)释义 - 英文缩写词:FOST
- 英文单词:Flight Operations Support Team
- 缩写词中文简要解释:飞行运行支持小组
- 中文拼音:fēi xíng yùn xíng zhī chí xiǎo zǔ
- 缩写词流行度:8923
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Flight Operations Support Team英文缩略词FOST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Flight Operations Support Team”作为“FOST”的缩写,解释为“飞行运行支持小组”时的信息,以及英语缩略词FOST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “01772”是“Southborough, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南区”
- “01770”是“Sherborn, MA”的缩写,意思是“舍伯恩”
- “01760”是“Natick, MA”的缩写,意思是“内蒂克”
- “01757”是“Milford, MA”的缩写,意思是“马尔福德”
- “01756”是“Mendon, MA”的缩写,意思是“马登”
- “01754”是“Maynard, MA”的缩写,意思是“梅纳德,马”
- “01752”是“Marlborough, MA”的缩写,意思是“Marlborough,马”
- “01749”是“Hudson, MA”的缩写,意思是“Hudson”
- “01748”是“Hopkinton, MA”的缩写,意思是“霍普金顿”
- “01747”是“Hopedale, MA”的缩写,意思是“霍普代尔”
- “01746”是“Holliston, MA”的缩写,意思是“Holliston”
- “01745”是“Fayville, MA”的缩写,意思是“费维尔”
- “01742”是“Concord, MA”的缩写,意思是“康科德”
- “01741”是“Carlisle, MA”的缩写,意思是“卡莱尔”
- “01740”是“Bolton, MA”的缩写,意思是“麦克伯顿,马”
- “01731”是“Hanscom Afb, MA”的缩写,意思是“汉斯康空军基地”
- “01730”是“Bedford, MA”的缩写,意思是“贝德福德”
- “01721”是“Ashland, MA”的缩写,意思是“阿什兰”
- “01720”是“Acton, MA”的缩写,意思是“阿克顿,MA”
- “01719”是“Boxborough, MA”的缩写,意思是“Boxborough,马”
- “01718”是“Village Of Nagog Woods, MA”的缩写,意思是“Village Of Nagog Woods, MA”
- “01705”是“Framingham, MA”的缩写,意思是“弗拉明厄姆”
- “01704”是“Framingham, MA”的缩写,意思是“弗拉明厄姆”
- “01703”是“Framingham, MA”的缩写,意思是“弗拉明厄姆”
- “01702”是“Framingham, MA”的缩写,意思是“弗拉明厄姆”
- rebloom
- re-bloom
- reboard
- re-board
- reboil
- re-boil
- rebook
- re-book
- reboot
- rebore
- re-bore
- reborn
- rebottle
- re-bottle
- rebound
- rebounder
- rebounder
- rebounding
- rebrand
- rebranding
- rebreed
- re-breed
- rebuff
- rebuild
- rebuild your life
- 食荼臥棘
- 食菌
- 食虫植物
- 食虫目
- 食蚁兽
- 食蟲植物
- 食蟲目
- 食蟹獴
- 食蟻獸
- 食衣住行
- 食补
- 食補
- 食言
- 食言而肥
- 食譜
- 食谱
- 食道
- 食道癌
- 食醋
- 食量
- 食頃
- 食顷
- 食鹽
- 飠
- 飡
|