英文缩写 |
“ECG”是“ElectroCardioGram”的缩写,意思是“心电图” |
释义 |
英语缩略词“ECG”经常作为“ElectroCardioGram”的缩写来使用,中文表示:“心电图”。本文将详细介绍英语缩写词ECG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ECG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ECG”(“心电图)释义 - 英文缩写词:ECG
- 英文单词:ElectroCardioGram
- 缩写词中文简要解释:心电图
- 中文拼音:xīn diàn tú
- 缩写词流行度:2087
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为ElectroCardioGram英文缩略词ECG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ECG的扩展资料-
Due to its application in electrocardiogram ( ECG ), computer provides a modern approach for electrocardiology and clinical diagnosis.
计算机在心电图(ECG)中的应用为人们从事心电学研究和进行临床诊断提供了现代化的手段。
-
In Chapter One, the general knowledge and measure of electrocardiogram are concerned.
在第一章中,介绍了心电图(ECG)的常识与测量方法。
-
Methods Clinical features and electrocardiogram ( ECG ) were analyzed in70 old patients with syndrome of gallbladder heart.
方法分析70例老年人胆心综合征的临床特点及心电图(ECG)情况。
-
Objective To evaluate electrocardiogram ( ECG ) in the diagnosis and treatment of severe pulmonary stenosis ( PS ).
目的探讨心电图(ECG)在重度肺动脉瓣狭窄(PS)诊治中的应用价值。
-
Objective To explore the significance of electrocardiogram in diagnose of apical hypertrophic cardiomyopathy ( AHCM ).
目的探讨心电图(ECG)对心尖肥厚型心肌病(AHCM)的诊断作用。
上述内容是“ElectroCardioGram”作为“ECG”的缩写,解释为“心电图”时的信息,以及英语缩略词ECG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WXL-31”是“NOAA Weather Radio Station, Syracuse, New York”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Syracuse, New York”
- “WXL-75”是“NOAA Weather Radio Station, Lexington, Nebraska”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Lexington, Nebraska”
- “WXL-68”是“NOAA Weather Radio Station, North Platte, Nebraska”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, North Platte, Nebraska”
- “WXN”是“Weather NET”的缩写,意思是“气象网”
- “WXML”是“Weather Objects Mark-up Language”的缩写,意思是“气象物体标记语言”
- “EUSA”是“Edinburgh University Student Association”的缩写,意思是“爱丁堡大学学生会”
- “SUN”是“Students Understanding Need”的缩写,意思是“学生理解需求”
- “MAVIS”是“Multimedia Architecture For Video Image And Sound”的缩写,意思是“视频图像和声音的多媒体体系结构”
- “ITA”是“Intelligent Teaching Assistant”的缩写,意思是“智能助教”
- “FCAT”是“Florida Comprehensive Academic Testing”的缩写,意思是“佛罗里达综合学术考试”
- “ITASA”是“Intercollegiate Taiwanese American Students Association”的缩写,意思是“校际台美学生会”
- “QI”是“Quasi-Inverse”的缩写,意思是“Quasi-Inverse”
- “MPW”是“Many People Writing”的缩写,意思是“很多人在写作”
- “LAVA”是“Linear Algebra Visualization Assistant”的缩写,意思是“线性代数可视化助手”
- “HPD”是“Hourly Precipitation Data”的缩写,意思是“小时降水量数据”
- “WXM-51”是“NOAA Weather Radio Station, Mead/ Longmont, Colorado”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Mead / Longmont, Colorado”
- “WXM-23”是“NOAA Weather Radio Station, Vernal, Colorado”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Vernal, Colorado”
- “WXM-24”是“NOAA Weather Radio Station, Milford/ Cedar City, Colorado”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Milford / Cedar City, Colorado”
- “WXM-22”是“NOAA Weather Radio Station, Logan, Colorado”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Logan, Colorado”
- “WXM-82”是“NOAA Weather Radio Station, Lake Powell, Colorado”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Lake Powell, Colorado”
- “WXM-87”是“NOAA Weather Radio Station, Wray, Colorado”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Wray, Colorado”
- “WXM-53”是“NOAA Weather Radio Station, Sterling, Colorado”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Sterling, Colorado”
- “WXM-52”是“NOAA Weather Radio Station, Pueblo, Colorado”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Pueblo, Colorado”
- “WXM-50”是“NOAA Weather Radio Station, Greeley, Colorado”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Greeley, Colorado”
- “WXM-55”是“NOAA Weather Radio Station, Grand Junction, Colorado”的缩写,意思是“科罗拉多州大路口NOAA气象广播站”
- take the piss out of someone or something
- take the piss someone or something
- take the pledge
- take the plunge
- take the rough with the smooth
- take the salute
- take the sting out of something
- take the time
- take the weight off your feet
- take the weight off your feet/legs
- take the weight off your legs
- take the wind out of someone's sails
- take the words out of someone's mouth
- take the wraps off something
- take things easy
- take/tickle your fancy
- take to drink
- take to someone
- take to someone/something
- take to something
- take to something like a duck to water
- take to somewhere
- take (to) the floor
- take to the floor
- take to the road
- 岗
- 岗亭
- 岗仁波齐
- 岗位
- 岗哨
- 岗巴
- 岗巴县
- 岗楼
- 岘
- 岘港
- 岘首山
- 岙
- 岚
- 岚县
- 岚山
- 岚山区
- 岚皋
- 岚皋县
- 岛
- 岛
- 岛国
- 岛国动作片
- 岛屿
- 岛弧
- 岛民
|