英文缩写 |
“NEPAD”是“The New Partnership for Africa Development”的缩写,意思是“非洲发展新伙伴关系” |
释义 |
英语缩略词“NEPAD”经常作为“The New Partnership for Africa Development”的缩写来使用,中文表示:“非洲发展新伙伴关系”。本文将详细介绍英语缩写词NEPAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NEPAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NEPAD”(“非洲发展新伙伴关系)释义 - 英文缩写词:NEPAD
- 英文单词:The New Partnership for Africa Development
- 缩写词中文简要解释:非洲发展新伙伴关系
- 中文拼音:fēi zhōu fā zhǎn xīn huǒ bàn guān xi
- 缩写词流行度:5810
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为The New Partnership for Africa Development英文缩略词NEPAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NEPAD的扩展资料-
Nepad, the new partnership for africa's development, aims to change that.
“非洲发展新伙伴关系(NEPAD)”计划改变这种状况。
-
Within the framework of the New Partnership for Africa's Development ( NEPAD ), we support African countries in their industrialization process through stimulating foreign direct investment, knowledge exchange, capacity-building and diversification of imports from Africa.
在非洲发展新伙伴计划框架下,我们将通过鼓励外国直接投资、知识交流、能力建设以及与非洲贸易的多样化,支持非洲国家工业化进程。
-
South Africa's example has inspired others to try to replicate this experience Africa-wide though the New Partnership for Africa's Development ( NEPAD ) and regional bodies.
南非的榜样促动其他方面尝试在整个非洲推行这一经验,途径包括非洲发展新伙伴关系(NEPAD)和区域机构。
-
Director of the Bank's Environment Department, Warren Evans, launched the program at the New Partnership for Africa's Development ( NEPAD ) Fish for All Summit in Abuja, Nigeria.
世界银行环境局局长WarrenEvans在尼日利亚首都阿布贾举行的“非洲发展新型合作关系渔业峰会”上启动了这一项目。
-
After its foundation, the African Union proposed the New Partnership for Africa's Development ( NEPAD ) aimed at enabling Africa to get rid of poverty and accelerating the development of African economy.
非洲联盟成立后,制定了旨在摆脱非洲贫困现状、加速非洲经济发展的《非洲发展新伙伴计划》。
上述内容是“The New Partnership for Africa Development”作为“NEPAD”的缩写,解释为“非洲发展新伙伴关系”时的信息,以及英语缩略词NEPAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FAFSA”是“Free Application for Federal Student Aid”的缩写,意思是“免费申请联邦助学金”
- “MDS”是“Mennonite Disaster Service”的缩写,意思是“门诺派灾难服务”
- “OCAD”是“Ontario College of Art and Design”的缩写,意思是“安大略省美术学院”
- “WQW”是“Washington Quaker Workcamps”的缩写,意思是“华盛顿贵格会工作营地”
- “WQVR”是“FM-100.1, Southbridge, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-100.1,马萨诸塞州南桥”
- “WQVO”是“Water Quality Vessel Operation”的缩写,意思是“水质容器操作”
- “WQVL”是“AM-1600, Dover, Delaware”的缩写,意思是“AM-1600, Dover, Delaware”
- “WQVI”是“FM-90.5, Forest, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, Forest, Mississippi”
- “WOBB”是“FM-100.3, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.3, Albany, Georgia”
- “WZIQ”是“FM-106.5, Smithville, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.5, Smithville, Georgia”
- “WBOA”是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”
- “WWAT”是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”
- “WBGN”是“LPTV-59, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-59”
- “WQVC”是“LPTV-28, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-28”
- “WQVC”是“Water Quality Volunteer Coalition”的缩写,意思是“水质志愿者联盟”
- “WQV”是“Water Quality treatment Volume”的缩写,意思是“水质处理量”
- “WCRZ”是“FM-107.9, Flint, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.9, Flint, Michigan”
- “WQUS”是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”
- “WAVZ”是“AM-1300, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1300, New Haven, Connecticut”
- “WELI”是“AM-960, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-960, New Haven, Connecticut”
- “WQUN”是“AM-1220, Hamden, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈姆登AM-1220”
- “WQUE”是“FM-93.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-93.3,路易斯安那州新奥尔良”
- “WQUL”是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”
- “WISP”是“AM-1570, Doylestown/Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城多伊尔斯敦AM-1570”
- “SPANK”是“Sore Posteriors Annoy Naughty Kids”的缩写,意思是“后人的痛苦惹恼了淘气的孩子。”
- if it comes to the crunch
- if it's not one thing, it's another
- if it wasn't/weren't for
- if I were in your shoes
- if I were you
- if looks could kill...
- if memory serves
- if my memory serves me right
- if need be
- if not
- if only
- if push comes to shove
- iftar
- if the cap fits
- if the cap fits (wear it)
- if the cap fits wear it
- if the shoe fits (wear it)
- if the worst comes to the worst
- if/when it comes to the crunch
- if/when push comes to shove
- if worse/worst comes to worst
- -ify
- if you ask me
- if you can't beat 'em, join 'em
- if you can't stand the heat, get out of the kitchen
- 东丰县
- 东主
- 东丽
- 东丽区
- 东乌珠穆沁旗
- 东乡
- 东乡县
- 东乡族自治县
- 东亚
- 东亚峰会
- 东亚病夫
- 东亚石䳭
- 东亚运动会
- 东亚银行
- 东交民巷
- 东京
- 东京塔
- 东京大学
- 东京帝国大学
- 东京湾
- 东仓里
- 东伊运
- 东侧
- 东倒西歪
- 东光
|