英文缩写 |
“BLVD”是“Boulevard”的缩写,意思是“林荫大道” |
释义 |
英语缩略词“BLVD”经常作为“Boulevard”的缩写来使用,中文表示:“林荫大道”。本文将详细介绍英语缩写词BLVD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BLVD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BLVD”(“林荫大道)释义 - 英文缩写词:BLVD
- 英文单词:Boulevard
- 缩写词中文简要解释:林荫大道
- 中文拼音:lín yīn dà dào
- 缩写词流行度:655
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Boulevard英文缩略词BLVD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BLVD的扩展资料-
The old town centre is girdled by a boulevard lined with trees.
一条林阴大道环绕古城的中心。
-
We did an extremely fast U-turn and shot south up the Boulevard(BLVD) St. Michel
我们飞快地来了个180度的转弯,然后沿着圣米歇尔大道向南疾驰而去。
-
Sunset Boulevard(BLVD) was originally conceived by Wilder as an astringent satire on Hollywood.
怀尔德最初是想把《日落大道》拍成一部对好莱坞的辛辣讽刺片。
-
For our clothes, we went to a shop on Hollywood Boulevard(BLVD), and we just picked it all off the rack.
至于衣服,我们到好莱坞大道上的一家商店里,都是直接挑现成的买。
-
Automobiles speed in an endless stream along the boulevard.
宽阔的林荫道上,汽车川流不息。
上述内容是“Boulevard”作为“BLVD”的缩写,解释为“林荫大道”时的信息,以及英语缩略词BLVD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMNF”是“FM-88.5, Tampa, Florida”的缩写,意思是“FM-88.5, Tampa, Florida”
- “WLNZ”是“FM-89.7, Lansing Community College, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.7,密歇根州兰辛市兰辛社区学院”
- “WLNY”是“TV-55, Riverhead, Long Island, New York”的缩写,意思是“TV-55,河头,长岛,纽约”
- “WLNS”是“DT-36 (former TV-6), Lansing, Michigan (formerly WJIM-TV)”的缩写,意思是“DT-36 (former TV-6), Lansing, Michigan (formerly WJIM-TV)”
- “WOCC”是“Women of Color Conference”的缩写,意思是“有色人种妇女会议”
- “WNP”是“Wednesday Night Prayer”的缩写,意思是“星期三晚上祈祷”
- “WLNO”是“AM-1060, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良AM-1060”
- “WLNL”是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”的缩写,意思是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”
- “WLNK”是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”
- “WLNI”是“FM-105.9, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.9,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WLNG”是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”的缩写,意思是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”
- “WLNE”是“TV-6, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“电视-6,普罗维登斯,罗德岛”
- “NOWL”是“National Order of Women Legislators”的缩写,意思是“全国妇女立法会”
- “LES”是“Lincoln Elementary School”的缩写,意思是“林肯小学”
- “WTU”是“Warsaw Times- Union”的缩写,意思是“华沙时代联盟”
- “GES”是“Grace Evangelical Society”的缩写,意思是“格蕾丝福音社”
- “TCA”是“The Constantine Answer”的缩写,意思是“康斯坦丁的回答”
- “WLN 2003”是“2003 Workshop on Wireless Local Networks”的缩写,意思是“2003年无线局域网研讨会”
- “WLN”是“Westport Learning Network”的缩写,意思是“西港学习网”
- “WLMX”是“FM-104.9, Balsam Lake / Milltown, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, Balsam Lake/Milltown, Wisconsin”
- “WLMW”是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”
- “WLMT”是“TV-30, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-30, Memphis, Tennessee”
- “WLMS”是“West Lincoln Middle School”的缩写,意思是“西林肯中学”
- “WBOC”是“Women Business Owners of Canada”的缩写,意思是“加拿大女性企业主”
- “WOHL”是“TV-25, Lima, Ohio”的缩写,意思是“TV-25, Lima, Ohio”
- hurtfully
- hurtfulness
- hurtle
- hurt someone's feelings
- husband
- husbandry
- hush
- hushed
- hush-hush
- hush money
- hush puppy
- hush something up
- husk
- husky
- hussy
- hustle
- hustle and bustle
- hustler
- hut
- hutch
- hutch
- huzza
- huzzah
- hyacinth
- hyaena
- 纽带
- 纽扣
- 纽时
- 纽泽西
- 纽瓦克
- 纽约
- 纽约人
- 纽约大学
- 纽约客
- 纽约州
- 纽约市
- 纽约帝国大厦
- 纽约时报
- 纽约证券交易所
- 纽约邮报
- 纽绊
- 纽芬兰
- 纽芬兰与拉布拉多
- 纽襻
- 纽西兰
- 纾
- 纾压
- 纾困
- 纾缓
- 纾解
|