英文缩写 |
“SIS”是“Special Intelligence Service”的缩写,意思是“Special Intelligence Service” |
释义 |
英语缩略词“SIS”经常作为“Special Intelligence Service”的缩写来使用,中文表示:“Special Intelligence Service”。本文将详细介绍英语缩写词SIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIS”(“Special Intelligence Service)释义 - 英文缩写词:SIS
- 英文单词:Special Intelligence Service
- 缩写词中文简要解释:Special Intelligence Service
- 缩写词流行度:856
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为Special Intelligence Service英文缩略词SIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Special Intelligence Service”作为“SIS”的缩写,解释为“Special Intelligence Service”时的信息,以及英语缩略词SIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LJBO”是“Bovec, S-Slovenia”的缩写,意思是“Bovec, S-Slovenia”
- “LJBL”是“Lesce, S-Slovenia”的缩写,意思是“Lesce, S-Slovenia”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- flavorful
- flavoring
- flavoring
- flavorless
- flavorless
- flavorsome
- flavour
- -flavoured
- flavour enhancer
- flavourful
- flavouring
- flavourless
- flavour of the month
- flavoursome
- flaw
- flawed
- flawless
- flawlessly
- flax
- flaxen
- non-engagement
- nonengagement
- non-engineering
- nonengineering
- non-entertainment
- 綁架
- 綁樁
- 綁標
- 綁票
- 綁紮
- 綁縛
- 綁腿
- 綁走
- 綁赴市曹
- 綂
- 綃
- 綅
- 綆
- 綈
- 綉
- 綌
- 綍
- 綎
- 綏
- 綏中
- 綏中縣
- 綏化
- 綏化地區
- 綏化市
- 綏寧
|