英文缩写 |
“AX”是“Alexandria Field Office”的缩写,意思是“亚历山大现场办公室” |
释义 |
英语缩略词“AX”经常作为“Alexandria Field Office”的缩写来使用,中文表示:“亚历山大现场办公室”。本文将详细介绍英语缩写词AX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AX”(“亚历山大现场办公室)释义 - 英文缩写词:AX
- 英文单词:Alexandria Field Office
- 缩写词中文简要解释:亚历山大现场办公室
- 中文拼音:yà lì shān dà xiàn chǎng bàn gōng shì
- 缩写词流行度:464
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为Alexandria Field Office英文缩略词AX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alexandria Field Office”作为“AX”的缩写,解释为“亚历山大现场办公室”时的信息,以及英语缩略词AX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZBK”是“Zabljak, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎布尔雅克”
- “ZBL”是“Biloela, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州比洛埃拉”
- “ZBN”是“Bozen, Italy”的缩写,意思是“意大利Bozen”
- “ZBO”是“Bowen, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯恩”
- “ZBS”是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”的缩写,意思是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”
- “ZBV”是“Beaver Creek, Colorado USA”的缩写,意思是“Beaver Creek, Colorado USA”
- “DW”是“Windsor”的缩写,意思是“温莎”
- “SAI”是“Standards Australia International”的缩写,意思是“澳大利亚标准国际”
- “QTU”是“Itu, Brazil”的缩写,意思是“Itu,巴西”
- “QTN”是“Queenstown, South Africa”的缩写,意思是“南非昆士敦”
- “QTL”是“Quincy and Torch Lake Railroad”的缩写,意思是“昆西和火炬湖铁路”
- “QTJ”是“Chartres, France”的缩写,意思是“沙特尔,法国”
- “TST”是“Thailand Standard Time”的缩写,意思是“泰国标准时间”
- “ZEC”是“Secunda, South Africa”的缩写,意思是“南非塞孔达”
- “ZEG”是“Senggo, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚森戈”
- “ZEN”是“Zenag, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Zenag”
- “ZER”是“Zero, India”的缩写,意思是“零,印度”
- “ZFA”是“Faro Airport, Faro, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区法罗机场”
- “ZFB”是“Old Fort Bay Airport, Old Fort Bay, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克老堡湾机场”
- “ZFL”是“South Trout Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省南鳟鱼湖”
- “ZFM”是“Fort McPherson Airport, Ft. McPherson, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区麦克弗森堡机场”
- “ZFW”是“Fairview, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省美景镇”
- “ZGC”是“Zhongchua, Lanzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兰州中川”
- “ZGF”是“Grand Forks, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚大福克斯”
- “ZGL”是“South Galway, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州南高威”
- like the clappers
- like there is/was no tomorrow
- like two peas in a pod
- (like) water off a duck's back
- likewise
- like you owned the place
- liking
- lilac
- Lilliputian
- Li-lo
- lilt
- lilting
- lily
- lily-livered
- lily of the valley
- lily pad
- lily-white
- lima bean
- lima bean
- limacine
- limb
- limber
- limber up
- limbic
- limbo
- 出溜屁
- 出满勤,干满点
- 出滿勤,幹滿點
- 出漏子
- 出演
- 出炉
- 出点子
- 出爐
- 出爾反爾
- 出版
- 出版商
- 出版物
- 出版社
- 出版者
- 出狱
- 出猎
- 出獄
- 出獵
- 出现
- 出現
- 出生
- 出生入死
- 出生地
- 出生地点
- 出生地點
|