英文缩写 |
“AFSA”是“Armed Forces Security Agency”的缩写,意思是“Armed Forces Security Agency” |
释义 |
英语缩略词“AFSA”经常作为“Armed Forces Security Agency”的缩写来使用,中文表示:“Armed Forces Security Agency”。本文将详细介绍英语缩写词AFSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AFSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AFSA”(“Armed Forces Security Agency)释义 - 英文缩写词:AFSA
- 英文单词:Armed Forces Security Agency
- 缩写词中文简要解释:Armed Forces Security Agency
- 缩写词流行度:15395
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为Armed Forces Security Agency英文缩略词AFSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Armed Forces Security Agency”作为“AFSA”的缩写,解释为“Armed Forces Security Agency”时的信息,以及英语缩略词AFSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WNWC”是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”
- “WTSP”是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”的缩写,意思是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”
- “WRPQ”是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”
- “WRP”是“Water Resources Planning”的缩写,意思是“水资源规划”
- “WRPM”是“AM-1530, Poplarville, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1530, Poplarville, Mississippi”
- “WRPL”是“Wittgenstein on Rules and Private Language”的缩写,意思是“Wittgenstein on Rules and Private Language”
- “WRPL”是“Wittgenstein on Rules and Private Language”的缩写,意思是“Wittgenstein on Rules and Private Language”
- “WTSX”是“FM-96.7, PORT JERVIS, New York”的缩写,意思是“FM-96.7,纽约杰维斯港”
- “WRPJ”是“FM-88.9, PORT JERVIS, New York”的缩写,意思是“FM-88.9,纽约杰维斯港”
- “WRPI”是“FM-91.5, Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York”的缩写,意思是“FM-91.5,纽约特洛伊伦斯勒理工学院”
- “WRPF”是“World Revival Prayer Fellowship”的缩写,意思是“世界复兴祈祷联谊会”
- “WRPD”是“Woodburn Recreation and Parks Department”的缩写,意思是“伍德伯恩休闲公园部”
- “WRPC”是“Waverly Road Presbyterian Church”的缩写,意思是“Waverly Road Presbyterian Church”
- “WRPC”是“Wisconsin Resources Protection Council”的缩写,意思是“威斯康星州资源保护委员会”
- “WRPC”是“West Raleigh Presbyterian Church”的缩写,意思是“West Raleigh Presbyterian Church”
- “WRP”是“Wheelchair Recycling Program”的缩写,意思是“轮椅回收计划”
- “WROW”是“AM-590, Albany, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-590”
- “WROV”是“FM-96.3, Roanoke/ Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.3, Roanoke/Lynchburg, Virginia”
- “WROS”是“AM-1050, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1050”
- “WROR”是“FM-105.7, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-105.7, Boston, Massachusetts”
- “WROP”是“Washington Rural Organizing Project”的缩写,意思是“华盛顿农村组织项目”
- “WWDC”是“FM-101.1, Washington, D. C.”的缩写,意思是“FM-101.1, Washington, D.C.”
- “WROL”是“AM-950, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-950, Boston, Massachusetts”
- “WROI”是“FM-92.1, Rochester, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.1, Rochester, Indiana”
- “FIO”是“Free In and Out”的缩写,意思是“自由进出”
- peeler
- peelings
- peel off
- peen
- peep
- peep-bo
- peeper
- peephole
- peeping Tom
- peeps
- peepshow
- peep-toe
- peer
- peerage
- peeress
- peer group
- peer group pressure
- peerless
- peer of the realm
- peer pressure
- peer review
- peer-review
- peer-reviewed
- peer-to-peer
- pee someone off
- 七国集团
- 七國集團
- 七堵
- 七堵区
- 七堵區
- 七声
- 七声音阶
- 七夕
- 七夕節
- 七夕节
- 七大姑八大姨
- 七大工业国集团
- 七大工業國集團
- 七姊妹星团
- 七姊妹星團
- 七孔
- 七层架构
- 七層架構
- 七巧板
- 七带石斑鱼
- 七帶石斑魚
- 七年之痒
- 七年之癢
- 七弦琴
- 七彩
|