英文缩写 |
“NYPD”是“New York Police Department”的缩写,意思是“纽约警察局” |
释义 |
英语缩略词“NYPD”经常作为“New York Police Department”的缩写来使用,中文表示:“纽约警察局”。本文将详细介绍英语缩写词NYPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NYPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NYPD”(“纽约警察局)释义 - 英文缩写词:NYPD
- 英文单词:New York Police Department
- 缩写词中文简要解释:纽约警察局
- 中文拼音:niǔ yuē jǐng chá jú
- 缩写词流行度:3351
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为New York Police Department英文缩略词NYPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NYPD的扩展资料-
This incident has been formally reported to the New York Police Department(NYPD) and is under investigation.
此事已正式向纽约警署做了报告,正在调查中。
-
" I 'm Detective John Phillips from the New York Police Department(NYPD)," he said.
我是纽约警察局(NYPD)的侦探约翰-费力普斯,他说。
-
While the crimes may seem benign, the New York Police Department(NYPD) said enforcement has made the subway safer.
尽管罪行并不严重,但纽约警察局(NYPD)称执行这一规定使地铁变得更安全了。
-
Manhattan residents saw people with guns, assumed they were real, and called the New York Police Department(NYPD) who dispatched officers to the scene, according to a report in TMZ on Wednesday.
根据TMZ周三报道,曼哈顿居民看见有人携带枪支,以为是真枪,就报警通知了纽约警局,警局随后安排了警员去了片场。
-
The hotel's duty manager said the hotel was not commenting and referred all questions to the New York Police Department(NYPD).
酒店的副经理称,酒店不会发表任何评论并且将所有的问题都抛给了纽约警察局(NYPD)。
上述内容是“New York Police Department”作为“NYPD”的缩写,解释为“纽约警察局”时的信息,以及英语缩略词NYPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AWARE”是“Aquatic World Awareness Responsibility And Education”的缩写,意思是“水世界意识责任与教育”
- “LG”是“Living God”的缩写,意思是“活神”
- “CATE”是“Career And Transition Education”的缩写,意思是“职业和过渡教育”
- “WGHS”是“Webster Groves Historical Society”的缩写,意思是“韦伯斯特格罗夫斯历史学会”
- “VMR”是“Video Mixing Renderer”的缩写,意思是“视频混合渲染器”
- “LCC”是“Last Chance Critic”的缩写,意思是“最后机会批评家”
- “BWFA”是“Broadband World Forum Asia”的缩写,意思是“亚洲宽带世界论坛”
- “GREAT”是“Games, Recreation, Education, And Technology”的缩写,意思是“游戏、娱乐、教育和技术”
- “SOCRATES”是“System For Online Curriculum Review And Technical Education Support”的缩写,意思是“在线课程评审和技术教育支持系统”
- “RFA”是“Royal Fleet Archiver”的缩写,意思是“皇家舰队存档员”
- “SENIORS”是“Spiritual Education Nutrition Intergenerational Outreach Recreation And Social”的缩写,意思是“精神教育营养代际拓展休闲与社会”
- “WCTJ”是“Waltham Citizens for Taxpayer Justice”的缩写,意思是“沃尔瑟姆市民为纳税人伸张正义”
- “FS”是“Future Shock”的缩写,意思是“未来冲击”
- “LOCA”是“Laguna Outreach Community Arts”的缩写,意思是“拉古纳社区艺术”
- “SRC”是“Student Representative Council”的缩写,意思是“学生代表委员会”
- “KKDY”是“FM-102.5, West Plains, Missouri”的缩写,意思是“FM-102.5,密苏里州西部平原”
- “KDFW”是“TV-4, Dallas/ Ft. Worth, Texas”的缩写,意思是“TV-4, Dallas / Ft. Worth, Texas”
- “KNAX”是“AM-1630, Ft. Worth, Texas”的缩写,意思是“AM-1630, Ft. Worth, Texas”
- “KDFT”是“AM-540, Ferris, Texas”的缩写,意思是“AM-540, Ferris, Texas”
- “KAZB”是“LPTV-65, Bakersfield, California”的缩写,意思是“LPTV-65, Bakersfield, California”
- “K67FS”是“LPTV-67, Bakersfield, California”的缩写,意思是“LPTV-67, Bakersfield, California”
- “KPXF”是“TV-61, Bakersfield, California”的缩写,意思是“TV-61, Bakersfield, California”
- “KBFX”是“LPTV-58, Bakersfield, California”的缩写,意思是“LPTV-58, Bakersfield, California”
- “KSUV”是“LPTV-52, Bakersfield, California”的缩写,意思是“LPTV-52, Bakersfield, California”
- “KUBI”是“TV-45, Bakersfield, California”的缩写,意思是“TV-45, Bakersfield, California”
- hold onto something
- hold out
- holdout
- hold out for something
- hold out/offer an olive branch
- hold out on someone
- holdover
- hold/put your hands up
- hold someone in high/low repute
- hold someone off
- hold someone over
- hold someone ransom
- hold someone/something back
- hold someone/something down
- hold someone/something in contempt
- hold someone/something up
- hold someone/something up to ridicule
- hold someone to ransom
- hold someone to something
- hold something back
- hold something down
- hold something out
- hold something over
- hold something up
- hold something up as something
- 紙煙
- 紙煤兒
- 紙片
- 紙牌
- 紙盆
- 紙短情長
- 紙箔
- 紙箱
- 紙老虎
- 紙花
- 紙草
- 紙葉子
- 紙袋
- 紙質
- 紙醉金迷
- 紙鈔
- 紙錠
- 紙錢
- 紙馬
- 紙馬兒
- 紙魚
- 紙鳶
- 紙鶴
- 紙鷂
- 紙黃金
|