英文缩写 |
“SPE”是“Special Police Establishment”的缩写,意思是“特别警察局” |
释义 |
英语缩略词“SPE”经常作为“Special Police Establishment”的缩写来使用,中文表示:“特别警察局”。本文将详细介绍英语缩写词SPE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPE”(“特别警察局)释义 - 英文缩写词:SPE
- 英文单词:Special Police Establishment
- 缩写词中文简要解释:特别警察局
- 中文拼音:tè bié jǐng chá jú
- 缩写词流行度:1505
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为Special Police Establishment英文缩略词SPE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Special Police Establishment”作为“SPE”的缩写,解释为“特别警察局”时的信息,以及英语缩略词SPE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26810”是“Lost City, WV”的缩写,意思是“失落的城市,WV”
- “26808”是“High View, WV”的缩写,意思是“WV高景”
- “COAB”是“Canadian Organic Advisory Board”的缩写,意思是“加拿大有机咨询委员会”
- “26807”是“Franklin, WV”的缩写,意思是“富兰克林,WV”
- “26804”是“Circleville, WV”的缩写,意思是“WV瑟克尔维尔”
- “48X”是“Airport Manatee, Palmetto, Florida USA”的缩写,意思是“Airport Manatee, Palmetto, Florida USA”
- “26802”是“Brandywine, WV”的缩写,意思是“WV白兰地酒”
- “26801”是“Baker, WV”的缩写,意思是“Baker,WV”
- “45K”是“Minneapolis City County Airport, Minneapolis, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州明尼阿波利斯市明尼阿波利斯县机场”
- “26767”是“Wiley Ford, WV”的缩写,意思是“Wiley Ford”
- “26764”是“Terra Alta, WV”的缩写,意思是“WV特拉阿尔塔”
- “45R”是“Hawthorne Field Airport, Kountze/ Silsbee, Texas USA”的缩写,意思是“Hawthorne Field Airport, Kountze/Silsbee, Texas USA”
- “26763”是“Springfield, WV”的缩写,意思是“WV斯普林菲尔德”
- “45S”是“Silver Lake Flight Strip Airport, Silver Lake, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州银湖市银湖飞行地带机场”
- “26761”是“Shanks, WV”的缩写,意思是“WV桑克斯”
- “26757”是“Romney, WV”的缩写,意思是“Romney,WV”
- “26755”是“Rio, WV”的缩写,意思是“WV里约”
- “46N”是“Sky Park Airport, Red Hook, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约红钩天空公园机场”
- “47J”是“Cheraw Municipal/ Lynch Bellinger Field Airport, Cheraw, South Carolibna USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州切劳市/林奇贝林格机场”
- “26753”是“Ridgeley, WV”的缩写,意思是“Ridgeley,WV”
- “47N”是“Central Jersey Regional Airport, Manville, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州曼维尔中心泽西地区机场”
- “26750”是“Piedmont, WV”的缩写,意思是“WV Piedmont”
- “26743”是“New Creek, WV”的缩写,意思是“WV新溪”
- “40N”是“Chester County G. O. Carlson Airport, Coatesville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州科特斯维尔切斯特县G.O.卡尔森机场”
- “65B”是“Lubec Municipal Airport, Lubec, Maine USA”的缩写,意思是“Lubec Municipal Airport, Lubec, Maine USA”
- come through something
- come to
- come to a full stop
- come to a head
- come to blows
- come to grips with something
- come to heel
- come to light
- come to/meet a sticky end
- come to pass
- come to pieces
- come to someone
- come to someone's assistance
- come to someone's attention/notice
- come to something
- come to terms with something
- come to that
- come to the end of the road
- come under fire
- come under something
- come under the hammer
- come under the lash
- come up
- come up against a brick wall
- come up against something
- 南陽縣
- 南雄
- 南雄市
- 南靖
- 南靖县
- 南靖縣
- 南非
- 南非茶
- 南非語
- 南非语
- 南面
- 南韓
- 南韩
- 南飛過冬
- 南飞过冬
- 南高加索
- 南魚座
- 南鱼座
- 南齊
- 南齊書
- 南齐
- 南齐书
- 単
- 博
- 博
|