英文缩写 |
“CST”是“Competent to Stand Trial”的缩写,意思是“有资格受审” |
释义 |
英语缩略词“CST”经常作为“Competent to Stand Trial”的缩写来使用,中文表示:“有资格受审”。本文将详细介绍英语缩写词CST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CST”(“有资格受审)释义 - 英文缩写词:CST
- 英文单词:Competent to Stand Trial
- 缩写词中文简要解释:有资格受审
- 中文拼音:yǒu zī gé shòu shěn
- 缩写词流行度:337
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Competent to Stand Trial英文缩略词CST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CST的扩展资料-
She was declared mentally competent to stand trial.
她被宣告有接受审判的精神能力。
-
And find you competent to stand trial.
你有能力独立接受审判。
-
State shrink says he's competent to stand trial.
州精神科医生说他具有接受审判的行为能力。
上述内容是“Competent to Stand Trial”作为“CST”的缩写,解释为“有资格受审”时的信息,以及英语缩略词CST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PTDT”是“Pamela Trokanski Dance Theatre”的缩写,意思是“Pamela Trokanski Dance Theatre”
- “WBDJ”是“DT-18 (formerly TV-7), Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“DT-18 (formerly TV-7), Roanoke, Virginia”
- “WAGA”是“Workshop on Attribute Grammars and Applications”的缩写,意思是“属性语法和应用研讨会”
- “WAZF”是“LPTV-28, Front Royal, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州皇家前线,LPTV-28”
- “WADS”是“Workshop on Algorithms and Data Structures”的缩写,意思是“算法和数据结构讲习班”
- “NOLS”是“National Outdoor Leadership School”的缩写,意思是“全国户外领导学校”
- “NEA”是“National Education Association”的缩写,意思是“国家教育协会”
- “WACAC”是“Western Association for College Admission Counseling”的缩写,意思是“西方大学入学咨询协会”
- “WLiiA”是“Whose Line is it Anyway”的缩写,意思是“反正是谁的线”
- “ICSB”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
- “SIN”是“Stop the Interchange Now!”的缩写,意思是“现在停止交换!”
- “THEO”是“Teens Helping Each Other”的缩写,意思是“青少年互相帮助”
- “BYOC”是“Bring Your Own Computer”的缩写,意思是“带上你自己的电脑”
- “BYOC”是“Buy Your Own Coffee”的缩写,意思是“自己买咖啡”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “WASD”是“Wyomissing Area School District”的缩写,意思是“Wyomining区学区”
- “WAYR”是“AM-550, Clay/ Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“AM-550, Clay / Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”
- “WACR”是“AM-1050, FM-103.9, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1050,FM-103.9,密西西比州哥伦布”
- “WADR”是“AM-1480, Remsen, New York”的缩写,意思是“AM-1480, Remsen, New York”
- “AMIT”是“A Most Interesting Talent”的缩写,意思是“最有趣的人才”
- “WADV”是“AM-940, Lebanon, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-940,黎巴嫩,宾夕法尼亚州”
- “LOO”是“Lesbian Owned and Operated”的缩写,意思是“女同性恋拥有和经营”
- “WAPA”是“Wisconsin Chapter, American Planning Association”的缩写,意思是“美国规划协会威斯康星州分会”
- “PEG”是“Public, Education, and Government Access cable channel”的缩写,意思是“公共、教育和政府接入有线电视频道”
- flophouse
- flophouse
- floppiness
- floppy
- floppy disk
- flora
- flora and fauna
- floral
- floret
- floriculture
- florid
- Florida
- Floridan
- Floridian
- floridly
- florist
- florist's
- floruit
- floss
- flosser
- flossing
- flotation
- flotation chamber/compartment/tank
- flotilla
- flotsam
- 緲
- 練
- 練兵
- 練功
- 練字
- 練就
- 練手
- 練習
- 練習冊
- 練習場
- 練習本
- 練達
- 緶
- 緹
- 緻
- 緻密
- 縁
- 縂
- 縃
- 縄
- 縈
- 縈繞
- 縈迴
- 縉
- 縉雲
|