英文缩写 |
“ACIP”是“Automated COSAL Improvement Program”的缩写,意思是“自动化科斯改进计划” |
释义 |
英语缩略词“ACIP”经常作为“Automated COSAL Improvement Program”的缩写来使用,中文表示:“自动化科斯改进计划”。本文将详细介绍英语缩写词ACIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACIP”(“自动化科斯改进计划)释义 - 英文缩写词:ACIP
- 英文单词:Automated COSAL Improvement Program
- 缩写词中文简要解释:自动化科斯改进计划
- 中文拼音:zì dòng huà kē sī gǎi jìn jì huà
- 缩写词流行度:9100
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Automated COSAL Improvement Program英文缩略词ACIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automated COSAL Improvement Program”作为“ACIP”的缩写,解释为“自动化科斯改进计划”时的信息,以及英语缩略词ACIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “58107”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58106”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58105”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58104”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58103”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58102”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58081”是“Wyndmere, ND”的缩写,意思是“Wyndmere”
- “58079”是“Wheatland, ND”的缩写,意思是“惠特兰”
- “58078”是“West Fargo, ND”的缩写,意思是“西法戈”
- “58077”是“Walcott, ND”的缩写,意思是“沃尔科特”
- “58076”是“Wahpeton, ND”的缩写,意思是“沃珀顿”
- “58075”是“Wahpeton, ND”的缩写,意思是“沃珀顿”
- “58074”是“Wahpeton, ND”的缩写,意思是“沃珀顿”
- “58072”是“Valley City, ND”的缩写,意思是“瓦利城”
- “58071”是“Tower City, ND”的缩写,意思是“塔城”
- “58069”是“Stirum, ND”的缩写,意思是“Stirum”
- “58068”是“Sheldon, ND”的缩写,意思是“谢尔登”
- “58067”是“Rutland, ND”的缩写,意思是“拉特兰”
- “58065”是“Pillsbury, ND”的缩写,意思是“皮尔斯伯里”
- “58064”是“Page, ND”的缩写,意思是“第二页”
- “58063”是“Oriska, ND”的缩写,意思是“奥里斯卡”
- “58062”是“Nome, ND”的缩写,意思是“诺姆,钕”
- “58061”是“Mooreton, ND”的缩写,意思是“穆尔顿”
- “58060”是“Milnor, ND”的缩写,意思是“Milnor”
- “58059”是“Mapleton, ND”的缩写,意思是“Mapleton”
- around Robin Hood's barn
- around the bend
- around-the-clock
- around-the-clock
- around the clock
- around the corner
- arousal
- arouse
- aroused
- arpeggio
- ARPKD
- ARPKD
- arr.
- arraign
- arraignment
- arrange
- arranged marriage
- arrangement
- arranger
- arrant
- array
- arrayed
- arrears
- arrest
- arrestable
- 什锦
- 什锦果盘
- 什麼
- 什麼事
- 什麼人
- 什麼地方
- 什麼好說
- 什麼時候
- 什麼樣
- 什麼的
- 什麼風把你吹來的
- 仁
- 仁丹
- 仁义
- 仁义
- 仁义道德
- 仁人义士
- 仁人君子
- 仁人志士
- 仁人義士
- 仁兄
- 仁化
- 仁化县
- 仁化縣
- 仁厚
|