英文缩写 |
“FACCO”是“Florida Association of Community Corrections Officials”的缩写,意思是“佛罗里达社区矫正协会官员” |
释义 |
英语缩略词“FACCO”经常作为“Florida Association of Community Corrections Officials”的缩写来使用,中文表示:“佛罗里达社区矫正协会官员”。本文将详细介绍英语缩写词FACCO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FACCO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FACCO”(“佛罗里达社区矫正协会官员)释义 - 英文缩写词:FACCO
- 英文单词:Florida Association of Community Corrections Officials
- 缩写词中文简要解释:佛罗里达社区矫正协会官员
- 中文拼音:fó luó lǐ dá shè qū jiǎo zhèng xié huì guān yuán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Florida Association of Community Corrections Officials英文缩略词FACCO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Florida Association of Community Corrections Officials”作为“FACCO”的缩写,解释为“佛罗里达社区矫正协会官员”时的信息,以及英语缩略词FACCO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SPYL”是“Talara Capitan Montes, Peru”的缩写,意思是“Talara Capitan Montes, Peru”
- “SPVR”是“Vitor-San Isidoro, Peru”的缩写,意思是“秘鲁Vitor San Isidoro”
- “SPVL”是“Caravelli, Peru”的缩写,意思是“Caravelli,秘鲁”
- “SPVA”是“Hacienda el Valor, Peru”的缩写,意思是“Hacienda El Valor, Peru”
- “SPUR”是“Piura Capitan Concha, Peru”的缩写,意思是“Piura Capitan Concha, Peru”
- “SPUC”是“Huamachuco, Peru”的缩写,意思是“秘鲁华马库科”
- “SPTY”是“Tintay, Peru”的缩写,意思是“Tintay,秘鲁”
- “SPTU”是“Puerto Maldonado Padre Aldamiz, Peru”的缩写,意思是“Puerto Maldonado Padre Aldamiz, Peru”
- “SPTT”是“Tananta, Peru”的缩写,意思是“秘鲁Tananta”
- “SPTR”是“Tournavista, Peru”的缩写,意思是“秘鲁托纳维斯塔”
- “SPTQ”是“Toquepala, Peru”的缩写,意思是“秘鲁托克帕拉”
- “SPTP”是“Talara-El Pato, Peru”的缩写,意思是“Talara-El Pato, Peru”
- “SPTN”是“Tacna Coronel Carlos Ciriani S, Peru”的缩写,意思是“Tacna Coronel Carlos Ciriani S, Peru”
- “SPTI”是“Puerto Inca, Peru”的缩写,意思是“秘鲁印加港”
- “SPTE”是“Teresita, Peru”的缩写,意思是“Teresita,秘鲁”
- “SPTA”是“Nauta, Peru”的缩写,意思是“Nauta,秘鲁”
- “SPSY”是“Shiringayoc, Peru”的缩写,意思是“秘鲁Shiringayoc”
- “SPST”是“Tarapoto, Peru”的缩写,意思是“秘鲁塔拉波托”
- “SPSS”是“Masisea, Peru”的缩写,意思是“秘鲁马西塞阿”
- “SPSR”是“Santa Rosa, Peru”的缩写,意思是“秘鲁圣罗莎”
- “SPSP”是“San Pablo, Peru”的缩写,意思是“秘鲁圣巴勃罗”
- “SPSO”是“Pisco, Peru”的缩写,意思是“皮斯科,秘鲁”
- “SPSM”是“Tsomavoni, Peru”的缩写,意思是“Tsomavoni,秘鲁”
- “SPSL”是“Lamas, Peru”的缩写,意思是“秘鲁喇嘛”
- “SPSJ”是“San Jose de Sisa, Peru”的缩写,意思是“秘鲁圣何塞西萨”
- creek
- creep
- creeper
- creep in/creep into something
- creepiness
- creeping
- creeping plant
- creep over someone
- creep up
- creep up on/behind someone
- creep up on someone
- creepy
- creepy-crawly
- crema
- cremains
- cremate
- cremation
- crematorium
- crematory
- creme
- creme brulee
- creme caramel
- creme fraiche
- crenelated
- crenelations
- 崭劲
- 崭新
- 崭晴
- 崭然
- 崭露头角
- 崭齐
- 崮
- 崯
- 崱
- 崳
- 崴
- 崴
- 崴子
- 崴脚
- 崴腳
- 崶
- 崽
- 崽卖爷田不心疼
- 崽子
- 崽賣爺田不心疼
- 崿
- 嵂
- 嵄
- 嵇
- 嵊
|