英文缩写 |
“SDTC”是“Sustainable Development Training Centre”的缩写,意思是“可持续发展培训中心” |
释义 |
英语缩略词“SDTC”经常作为“Sustainable Development Training Centre”的缩写来使用,中文表示:“可持续发展培训中心”。本文将详细介绍英语缩写词SDTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SDTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SDTC”(“可持续发展培训中心)释义 - 英文缩写词:SDTC
- 英文单词:Sustainable Development Training Centre
- 缩写词中文简要解释:可持续发展培训中心
- 中文拼音:kě chí xù fā zhǎn péi xùn zhōng xīn
- 缩写词流行度:15441
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为Sustainable Development Training Centre英文缩略词SDTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sustainable Development Training Centre”作为“SDTC”的缩写,解释为“可持续发展培训中心”时的信息,以及英语缩略词SDTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WXMS”是“LPTV-27, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“LPTV-27, Jackson, Mississippi”
- “WKMY”是“FM-92.1, St. Johns/ Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-92.1, St. Johns / Lansing, Michigan”
- “WXMZ”是“FM-106.3, Hartford, Kentucky”的缩写,意思是“FM-106.3,肯塔基州哈特福德”
- “WXMY”是“AM-1600, Chilhowie, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州奇豪市AM-1600”
- “WZIT”是“FM-92.1, Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.1, Portsmouth, Ohio”
- “WFCR”是“West Frankfort Community Radio”的缩写,意思是“西法兰克福社区电台”
- “WDBD”是“LPTV-40, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“LPTV-40, Jackson, Mississippi”
- “WXMR”是“FM-93.3, Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“FM-93.3,阿拉巴马州亨茨维尔”
- “CBB”是“Chesapeake Bay Broadcasting, L. L. C.”的缩写,意思是“切萨皮克湾广播公司”
- “WXML”是“FM-90.1, The 24 Hour Christian Voice of Northwest Central Ohio, Upper Sandusky, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.1,24小时基督教之声,俄亥俄州中西北部,上桑德斯基,俄亥俄州”
- “WXMK”是“FM-105.9, Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.9, Brunswick, Georgia”
- “WHUN”是“AM-1150, Mount Union, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1150, Mount Union, Pennsylvania”
- “WXMJ”是“FM-99.5, Mount Union, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.5, Mount Union, Pennsylvania”
- “WXMG”是“FM-98.9, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-98.9,俄亥俄州哥伦布市”
- “OELA”是“Oats Electric Light Orchestra”的缩写,意思是“奥茨电灯管弦乐队”
- “WXMD”是“FM-92.5, Salisbury, Maryland”的缩写,意思是“FM-92.5, Salisbury, Maryland”
- “WXMC”是“AM-1310, PARSIPPANY, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1310, PARSIPPANY, New Jersey”
- “WXMB”是“FM-102.7, Milton, Florida”的缩写,意思是“FM-102.7, Milton, Florida”
- “HR”是“Habitual Residence”的缩写,意思是“惯常居所”
- “BMG”是“Better Make Good”的缩写,意思是“最好做个好事”
- “MCP”是“Modern Curriculum Press”的缩写,意思是“现代课程出版社”
- “RTR”是“Right To Reside”的缩写,意思是“居住权”
- “RTR”是“Ready To Rebuild”的缩写,意思是“准备重建”
- “ITA”是“Initial Teaching Alphabet”的缩写,意思是“初始教学字母表”
- “WPAB”是“AM-550, Ponce, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-550, Ponce, Puerto Rico”
- rook
- rookery
- rookie
- rookie card
- rookie error
- rookie mistake
- rookie mistake
- room
- room and board
- room and board
- roomer
- roomer
- room for doubt
- room for improvement
- room for manoeuvre
- roomful
- room heater
- roomie
- rooming house
- rooming house
- rooming house
- rooming-in
- roommate
- room parent
- rooms
- 非處
- 非處方藥
- 非裔
- 非要
- 非規整
- 非親非故
- 非规整
- 非詞重復測驗
- 非誠勿擾
- 非議
- 非议
- 非词重复测验
- 非诚勿扰
- 非負數
- 非贏利組織
- 非负数
- 非赢利组织
- 非軍事區
- 非递推
- 非遗传多型性
- 非遞推
- 非遺傳多型性
- 非都会郡
- 非都會郡
- 非金属
|