英文缩写 |
“SUPT”是“Superintendent”的缩写,意思是“负责人” |
释义 |
英语缩略词“SUPT”经常作为“Superintendent”的缩写来使用,中文表示:“负责人”。本文将详细介绍英语缩写词SUPT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SUPT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SUPT”(“负责人)释义 - 英文缩写词:SUPT
- 英文单词:Superintendent
- 缩写词中文简要解释:负责人
- 中文拼音:fù zé rén
- 缩写词流行度:4174
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Superintendent英文缩略词SUPT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SUPT的扩展资料-
He was stopped at the airport by an assistant superintendent of police.
他在机场被一名助理警长扣留了。
-
He became superintendent of the bank's East African branches
他成了该银行东非分行的行长。
-
The Superintendent(SUPT) of Public Works gives orders for all watercourses to be inspected.
公共建设部部长下令检查所有河道。
-
I am astounded at the comments made by the Chief Superintendent(SUPT).
主管的评语让我大吃一惊。
-
Newspaper reporters were given nothing but the bare facts by the Superintendent(SUPT) in charge of the investigation.
报社的记者们从负责这起调查的督察那里得到的只是一些最基本的情况。
上述内容是“Superintendent”作为“SUPT”的缩写,解释为“负责人”时的信息,以及英语缩略词SUPT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJLU”是“FM-89.7, New Smyrna Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-89.7, New Smyrna Beach, Florida”
- “WJLH”是“FM-90.3, Flagler Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州弗拉格勒海滩FM-90.3”
- “WJLU”是“Where Jesus Loves U”的缩写,意思是“耶稣爱你的地方”
- “WJLG”是“AM-900, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州萨凡纳市AM-900”
- “WJLE”是“FM-101.7, Smithville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-101.7, Smithville, Tennessee”
- “WJLC”是“FM-95.3, South Boston, Virginia”的缩写,意思是“FM-95.3, South Boston, Virginia”
- “WJLA”是“TV-7, Washington, D. C.”的缩写,意思是“TV-7, Washington, D.C.”
- “MOG”是“Mediatrix Of Graces”的缩写,意思是“优雅的中庸”
- “WJKY”是“AM-1060, Russell Springs, Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州拉塞尔斯普林斯AM-1060”
- “WJKX”是“FM-102.5, Ellisville, Mississippi”的缩写,意思是“FM-102.5, Ellisville, Mississippi”
- “WJKT”是“TV-16, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州杰克逊电视台16”
- “WJKO”是“FM-101.7, Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“FM-101.7, Wilmington, Delaware”
- “WJKO”是“TV-43, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“TV-43, Jackson, Mississippi”
- “CBS”是“Christian Broadcasting Service”的缩写,意思是“基督教广播服务”
- “WJKM”是“AM-1090, Hartsville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1090, Hartsville, Tennessee”
- “WJKW”是“FM-95.9, Athens, Ohio (also formerly TV-8, Cleveland)”的缩写,意思是“FM-95.9, Athens, Ohio (also formerly TV-8, Cleveland)”
- “ACGIH”是“American Conference Of Governmental Industrial Hygienists”的缩写,意思是“美国政府工业卫生学家会议”
- “BEE”是“Black Elite Enrichment”的缩写,意思是“黑精英富集”
- “MUC”是“Montrose Uniting Church”的缩写,意思是“蒙特罗斯联合教堂”
- “CAC”是“Cultural Activities Club”的缩写,意思是“文化活动俱乐部”
- “CAC”是“Cultural Action Committee”的缩写,意思是“文化行动委员会”
- “WDLT”是“FM-98.3, Chickasaw, Alabama”的缩写,意思是“FM-98.3,阿拉巴马州Chickasaw”
- “NCC”是“No Christian Commitment”的缩写,意思是“没有基督徒的承诺”
- “WJK”是“Westminster John Knox Press”的缩写,意思是“威斯敏斯特约翰诺克斯出版社”
- “RH”是“Ray Hine, P-38 pilot”的缩写,意思是“Ray Hine,P-38飞行员”
- travel-sick
- travel-sick
- travel sick
- travel sickness
- travel sickness
- travel trailer
- traverse
- travesty
- trawl
- trawler
- tray
- traybake
- tray bake
- treacherous
- treachery
- treacle
- treacly
- tread
- tread a tightrope
- tread carefully/gently/lightly
- treadle
- treadmill
- tread the boards
- treason
- treasonable
- 妥坝
- 妥坝县
- 妥壩
- 妥壩縣
- 妥妥的
- 妥实
- 妥實
- 妥帖
- 妥当
- 妥瑞症
- 妥當
- 妥貼
- 妥贴
- 萌動
- 萌发
- 萌新
- 萌渚岭
- 萌渚嶺
- 萌生
- 萌發
- 萌芽
- 萌萌哒
- 萌萌噠
- 萍
- 萍乡
|