英文缩写 |
“SISG”是“Secrets Interagency Steering Group”的缩写,意思是“秘密机构间指导小组” |
释义 |
英语缩略词“SISG”经常作为“Secrets Interagency Steering Group”的缩写来使用,中文表示:“秘密机构间指导小组”。本文将详细介绍英语缩写词SISG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SISG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SISG”(“秘密机构间指导小组)释义 - 英文缩写词:SISG
- 英文单词:Secrets Interagency Steering Group
- 缩写词中文简要解释:秘密机构间指导小组
- 中文拼音:mì mì jī gòu jiān zhǐ dǎo xiǎo zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Secrets Interagency Steering Group英文缩略词SISG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Secrets Interagency Steering Group”作为“SISG”的缩写,解释为“秘密机构间指导小组”时的信息,以及英语缩略词SISG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “20185”是“Upperville, VA”的缩写,意思是“VA阿珀维尔”
- “20184”是“Upperville, VA”的缩写,意思是“VA阿珀维尔”
- “07097”是“Jersey City, NJ”的缩写,意思是“NJ泽西城”
- “20182”是“Nokesville, VA”的缩写,意思是“VA Nokesville”
- “07096”是“Secaucus, NJ”的缩写,意思是“NJ锡考克斯”
- “20181”是“Nokesville, VA”的缩写,意思是“VA Nokesville”
- “2V9”是“Gunnison Aviation Weather Reporting Station, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森市甘尼森航空气象报告站”
- “07095”是“Woodbridge, NJ”的缩写,意思是“NJ Woodbridge”
- “20180”是“Lovettsville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州洛夫茨维尔”
- “07094”是“Secaucus, NJ”的缩写,意思是“NJ锡考克斯”
- “20178”是“Leesburg, VA”的缩写,意思是“VA Leesburg”
- “20177”是“Leesburg, VA”的缩写,意思是“VA Leesburg”
- “07093”是“West New York, NJ”的缩写,意思是“新泽西州纽约西部”
- “07092”是“Mountainside, NJ”的缩写,意思是“新泽西州山腰”
- “20176”是“Leesburg, VA”的缩写,意思是“VA Leesburg”
- “32A”是“Danville Municipal Airport, Danville, Arkansas USA”的缩写,意思是“Danville Municipal Airport, Danville, Arkansas USA”
- “07091”是“Westfield, NJ”的缩写,意思是“NJ韦斯特菲尔德”
- “20175”是“Leesburg, VA”的缩写,意思是“VA Leesburg”
- “07090”是“Westfield, NJ”的缩写,意思是“NJ韦斯特菲尔德”
- “20172”是“Herndon, VA”的缩写,意思是“赫恩登,VA”
- “07088”是“Vauxhall, NJ”的缩写,意思是“沃克斯豪尔,NJ”
- “20171”是“Herndon, VA”的缩写,意思是“赫恩登,VA”
- “20170”是“Herndon, VA”的缩写,意思是“赫恩登,VA”
- “07087”是“Union City, NJ”的缩写,意思是“NJ尤宁城”
- “SAQA”是“South African Quality Authority”的缩写,意思是“南非质量管理局”
- have a lot of time for someone
- have a lot to answer for
- have a lot to say for yourself
- have a memory like an elephant
- have a mind of its own
- have an accident
- have an axe to grind
- have an ear for something
- have an eye for something
- have an eye to/for the main chance
- have a nice, good, etc. line in something
- have a nodding acquaintance with someone
- have a nodding acquaintance with someone/something
- have a nodding acquaintance with something
- have a nose for something
- have another/more than one string to your bow
- have another think coming
- have a notion to do something
- have ants in your pants
- have a passing/slight/nodding acquaintance with something
- have a peek
- have a plurality
- have a problem with someone
- have a problem with something
- have a problem with something/someone
- 剥削
- 剥削者
- 剥削阶级
- 剥啄
- 剥夺
- 剥掉
- 剥皮
- 剥皮器
- 剥皮钳
- 剥离
- 剥落
- 剥蚀
- 剥采比
- 剧
- 剧作家
- 剧变
- 剧团
- 剧场
- 剧坛
- 剧增
- 剧情
- 剧本
- 剧本杀
- 剧毒
- 剧烈
|