英文缩写 |
“WBCO”是“Williamson Burnet County Opportunities”的缩写,意思是“Williamson Burnet County Opportunities” |
释义 |
英语缩略词“WBCO”经常作为“Williamson Burnet County Opportunities”的缩写来使用,中文表示:“Williamson Burnet County Opportunities”。本文将详细介绍英语缩写词WBCO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WBCO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WBCO”(“Williamson Burnet County Opportunities)释义 - 英文缩写词:WBCO
- 英文单词:Williamson Burnet County Opportunities
- 缩写词中文简要解释:Williamson Burnet County Opportunities
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Williamson Burnet County Opportunities英文缩略词WBCO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Williamson Burnet County Opportunities”作为“WBCO”的缩写,解释为“Williamson Burnet County Opportunities”时的信息,以及英语缩略词WBCO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIEM”是“Macomer, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部麦考默”
- “LIEL”是“Capo San Lorenzo, S-Italy”的缩写,意思是“Capo San Lorenzo, S-Italy”
- “LIEH”是“Capo Caccia, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Caccia, S-Italy”
- “LIEG”是“Guardiaveccia, S-Italy”的缩写,意思是“Guardiaveccia, S-Italy”
- “LIEF”是“Capo Frasca, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Frasca, S-Italy”
- “LIEE”是“Cagliari Elmas, S-Italy”的缩写,意思是“卡利亚里埃尔马斯,意大利南部”
- “LIED”是“Decimomannu Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部德西莫曼努空军基地”
- “LIEC”是“Capo Carbonara Sardinia Island, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部卡波卡巴拉撒丁岛”
- “LIEB”是“Capo Bellavista, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Bellavista, S-Italy”
- “LIEA”是“Alghero Fertilia, S-Italy”的缩写,意思是“Alghero Fertilia, S-Italy”
- “LICZ”是“Sigonella, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Sigonella”
- “LICX”是“Prizzi, S-Italy”的缩写,意思是“义大利普里兹”
- “LICU”是“Ustica, S-Italy”的缩写,意思是“乌斯蒂卡岛,义大利”
- “LICT”是“Trapani-Birgi, S-Italy”的缩写,意思是“特拉帕尼·比吉,意大利南部”
- “LICS”是“Sciacca, S-Italy”的缩写,意思是“Sciacca, S-Italy”
- “LICR”是“Reggio Calabria, S-Italy”的缩写,意思是“雷吉奥·卡拉布里亚,意大利南部”
- “LICP”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- “LICO”是“Cozzo Spadaro, S-Italy”的缩写,意思是“Cozzo Spadaro,意大利南部”
- “LICM”是“Calopezzati, S-Italy”的缩写,意思是“Calopezzati, S-Italy”
- “LICL”是“Gela, S-Italy”的缩写,意思是“Gela”
- “LICJ”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- “LICI”是“Finale, S-Italy”的缩写,意思是“Finale, S-Italy”
- “LICH”是“Capo Spartivento, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Spartivento, S-Italy”
- “LICG”是“Pantelleria, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部潘特莱里亚”
- “LICF”是“Messina, S-Italy”的缩写,意思是“Messina, S-Italy”
- reciprocate
- reciprocation
- reciprocity
- recirculate
- re-circulate
- recirculation
- re-circulation
- recital
- recitation
- recitative
- recite
- reckless
- recklessly
- recklessness
- reckon
- reckoning
- reckon on something
- reckon something in
- reckon something up
- reckon without something
- reckon with someone
- reckon with someone/something
- reckon with something
- pull your socks up
- pull your weight
- 西印度
- 西历
- 西厢记
- 西双版纳
- 西双版纳傣族自治州
- 西双版纳州
- 西双版纳粗榧
- 西吉
- 西吉县
- 西吉縣
- 西周
- 西和
- 西和县
- 西和縣
- 西哈努克
- 西單
- 西固
- 西固区
- 西固區
- 西地那非
- 西坡拉
- 西城区
- 西城區
- 西域
- 西域記
|