英文缩写 |
“LFA”是“Less Favored Area”的缩写,意思是“不太受欢迎的地区” |
释义 |
英语缩略词“LFA”经常作为“Less Favored Area”的缩写来使用,中文表示:“不太受欢迎的地区”。本文将详细介绍英语缩写词LFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LFA”(“不太受欢迎的地区)释义 - 英文缩写词:LFA
- 英文单词:Less Favored Area
- 缩写词中文简要解释:不太受欢迎的地区
- 中文拼音:bù tài shòu huān yíng de dì qū
- 缩写词流行度:5266
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Less Favored Area英文缩略词LFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Less Favored Area”作为“LFA”的缩写,解释为“不太受欢迎的地区”时的信息,以及英语缩略词LFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “30736”是“Ringgold, GA”的缩写,意思是“GA灵戈尔德”
- “30735”是“Resaca, GA”的缩写,意思是“GA雷萨卡”
- “30734”是“Ranger, GA”的缩写,意思是“GA游侠”
- “30733”是“Plainville, GA”的缩写,意思是“GA普莱恩维尔”
- “30732”是“Oakman, GA”的缩写,意思是“GA奥克曼”
- “30731”是“Menlo, GA”的缩写,意思是“GA门洛”
- “30730”是“Lyerly, GA”的缩写,意思是“利利,GA”
- “30728”是“La Fayette, GA”的缩写,意思是“拉法耶特,GA”
- “30726”是“Graysville, GA”的缩写,意思是“GA Graysville”
- “30725”是“Flintstone, GA”的缩写,意思是“Flintstone,GA”
- “30724”是“Eton, GA”的缩写,意思是“GA Eton”
- “30722”是“Dalton, GA”的缩写,意思是“达尔顿,GA”
- “30662”是“Royston, GA”的缩写,意思是“GA Royston”
- “30660”是“Rayle, GA”的缩写,意思是“GA Rayle”
- “30656”是“Monroe, GA”的缩写,意思是“梦露,GA”
- “30655”是“Monroe, GA”的缩写,意思是“梦露,GA”
- “30652”是“Greensboro, GA”的缩写,意思是“GA Greensboro”
- “30650”是“Madison, GA”的缩写,意思是“麦迪逊,GA”
- “30648”是“Lexington, GA”的缩写,意思是“GA莱克星顿”
- “30647”是“Ila, GA”的缩写,意思是“GA伊拉”
- “30646”是“Hull, GA”的缩写,意思是“GA赫尔”
- “30645”是“High Shoals, GA”的缩写,意思是“GA浅滩”
- “30643”是“Hartwell, GA”的缩写,意思是“GA哈特维尔”
- “30642”是“Greensboro, GA”的缩写,意思是“GA Greensboro”
- “30641”是“Good Hope, GA”的缩写,意思是“好希望,GA”
- crazy
- crazy golf
- crazy golf
- crazy paving
- creak
- creakily
- creakiness
- creaky
- cream
- cream cheese
- cream cracker
- creamed coconut
- creamer
- creamery
- creaminess
- cream of mushroom, tomato, etc. soup
- cream of tartar
- cream puff
- cream puff
- cream soda
- cream something/someone off
- cream tea
- creamy
- crease
- creased
- 暂且
- 暂住证
- 暂停
- 暂停键
- 暂定
- 暂态
- 暂息
- 暂搁
- 暂时
- 暂牙
- 暂短
- 暂缓
- 暂缺
- 暂行
- 暄
- 暄腾
- 暄騰
- 暆
- 暇
- 暈
- 暈
- 暈乎
- 暈倒
- 暈厥
- 暈場
|