英文缩写 |
“TCMS”是“Transcaucasus Common Migration Space”的缩写,意思是“外高加索共同迁移空间” |
释义 |
英语缩略词“TCMS”经常作为“Transcaucasus Common Migration Space”的缩写来使用,中文表示:“外高加索共同迁移空间”。本文将详细介绍英语缩写词TCMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCMS”(“外高加索共同迁移空间)释义 - 英文缩写词:TCMS
- 英文单词:Transcaucasus Common Migration Space
- 缩写词中文简要解释:外高加索共同迁移空间
- 中文拼音:wài gāo jiā suǒ gòng tóng qiān yí kōng jiān
- 缩写词流行度:17151
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Transcaucasus Common Migration Space英文缩略词TCMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transcaucasus Common Migration Space”作为“TCMS”的缩写,解释为“外高加索共同迁移空间”时的信息,以及英语缩略词TCMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RIL”是“Rifle, Colorado USA”的缩写,意思是“来福枪,美国科罗拉多州”
- “JDY”是“Downey, California USA”的缩写,意思是“Downey, California USA”
- “JDN”是“Jordan, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州约旦”
- “JDM”是“Downtown Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市中心机场”
- “JDB”是“Downtown Airport, Dallas/ Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯/沃思堡市中心机场”
- “JDA”是“John Day, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州约翰日”
- “JCY”是“Johnson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州约翰逊”
- “JCT”是“Junction, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州交界处”
- “JCO”是“Comino, Malta”的缩写,意思是“马耳他Comino”
- “JCN”是“Inchon, Republic Of Korea”的缩写,意思是“韩国仁川”
- “JCM”是“Jacobina, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“雅各宾娜,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “JCI”是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “WCLX”是“Wisconsin Central Transportation”的缩写,意思是“Wisconsin Central Transportation”
- “WBR”是“West Boca Raton, Florida”的缩写,意思是“West Boca Raton, Florida”
- “WBR”是“West Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州西巴吞鲁日”
- “WBR”是“West Baltic Region”的缩写,意思是“西波罗的海地区”
- “WBL”是“White Bear Lake”的缩写,意思是“白熊湖”
- “WBG”是“West Bank and Gaza Strip”的缩写,意思是“西岸和加沙地带”
- “WAW”是“Waynesburg And Washington Railroad”的缩写,意思是“韦恩斯堡和华盛顿铁路”
- “NRL”是“National Railroad Leasing”的缩写,意思是“国家铁路租赁”
- “PIGS”是“Portugal, Italy, Greece, and Spain”的缩写,意思是“葡萄牙、意大利、希腊和西班牙”
- “ASMF”是“The Australian Sports Medicine Federation”的缩写,意思是“澳大利亚运动医学联合会”
- “HSE”是“Heavy Stock Enabled”的缩写,意思是“启用重库存”
- “CCOHS”是“Canadian Centre for Occupational Health and Safety”的缩写,意思是“加拿大职业健康与安全中心”
- “BIW”是“Broek In Waterland, Noord-Holland”的缩写,意思是“荷兰诺德沃特兰布罗克”
- icebox
- icebreaker
- ice bucket
- ice cap
- ice-cold
- ice cream
- ice cream cone
- ice cream headache
- ice-cream headache
- ice cream soda
- ice cube
- iced
- iced bun
- iced coffee
- iced tea
- ice floe
- ice floe
- ice hockey
- Iceland
- Icelander
- Icelandic
- ice lolly
- ice lolly
- icemaker
- ice milk
- 聚賭
- 聚赌
- 聚酯
- 聚酯树脂
- 聚酯樹脂
- 聚酯纖維
- 聚酯纤维
- 聚酰亚胺
- 聚酰亞胺
- 聚酰胺
- 聚集
- 聚頭
- 聚飲
- 聚餐
- 聚饮
- 聚首
- 聚點
- 聚齊
- 聚齐
- 聝
- 聞
- 聞
- 聞一多
- 聞一知十
- 聞上去
|