英文缩写 |
“SURG”是“Soviet Union Revival Gang”的缩写,意思是“苏联复兴帮派” |
释义 |
英语缩略词“SURG”经常作为“Soviet Union Revival Gang”的缩写来使用,中文表示:“苏联复兴帮派”。本文将详细介绍英语缩写词SURG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SURG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SURG”(“苏联复兴帮派)释义 - 英文缩写词:SURG
- 英文单词:Soviet Union Revival Gang
- 缩写词中文简要解释:苏联复兴帮派
- 中文拼音:sū lián fù xīng bāng pài
- 缩写词流行度:2024
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Soviet Union Revival Gang英文缩略词SURG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Soviet Union Revival Gang”作为“SURG”的缩写,解释为“苏联复兴帮派”时的信息,以及英语缩略词SURG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “2J8”是“Pierson Municipal Airport, Pierson, Florida USA”的缩写,意思是“Pierson Municipal Airport, Pierson, Florida USA”
- “00934”是“Fort Buchanan, PR”的缩写,意思是“布坎南堡,公关部”
- “00933”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “2J5”是“Millen Airport, Millen, Georgia USA”的缩写,意思是“Millen Airport, Millen, Georgia USA”
- “00931”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “2J3”是“Louisville Municipal Airport, Louisville, Georgia USA”的缩写,意思是“Louisville Municipal Airport, Louisville, Georgia USA”
- “00930”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00929”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00928”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00927”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00926”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00925”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00924”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00923”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00922”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00921”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00920”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00919”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00918”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00917”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00916”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “MPRC”是“Missouri Pacific Railroad Company”的缩写,意思是“密苏里太平洋铁路公司”
- “00915”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00914”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- “00913”是“San Juan, PR”的缩写,意思是“圣胡安公关”
- the scales fall from someone's eyes
- the scene/stage is set
- the scheme of things
- the Schengen Agreement
- the school/university of life
- the Scouts
- the scum of the earth
- the SDLP
- these
- the seabed
- the seashore
- the seaside
- the season of goodwill
- the secondary sector
- the Second Coming
- the second floor
- the second person
- the Second World War
- the Security Council
- techno
- techno-
- technobabble
- technocracy
- technocrat
- technocratic
- 習得性無助感
- 習性
- 習慣
- 習慣性
- 習慣成自然
- 習慣法
- 習慣用法
- 習慣用語
- 習慣自然
- 習慣若自然
- 習氣
- 習水
- 習水縣
- 習用
- 習習
- 習見
- 習語
- 習近平
- 習題
- 翔
- 翔凤
- 翔回
- 翔安
- 翔安区
- 翔安區
|