英文缩写 |
“KGB”是“Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti”的缩写,意思是“Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti” |
释义 |
英语缩略词“KGB”经常作为“Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti”的缩写来使用,中文表示:“Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti”。本文将详细介绍英语缩写词KGB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KGB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KGB”(“Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti)释义 - 英文缩写词:KGB
- 英文单词:Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti
- 缩写词中文简要解释:Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti
- 缩写词流行度:3173
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti英文缩略词KGB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti”作为“KGB”的缩写,解释为“Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti”时的信息,以及英语缩略词KGB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LNE”是“Lonorore, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图,卢诺罗”
- “LOD”是“Longana, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图,朗加纳”
- “LNB”是“Lamen Bay, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图拉门湾”
- “LPM”是“Lamap, Vanuatu”的缩写,意思是“Lamap,瓦努阿图”
- “IPA”是“Ipota, Vanuatu”的缩写,意思是“Ipota,瓦努阿图”
- “ZGU”是“Gaua Island Airport, Santa Maria Island, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图圣玛丽亚岛高亚岛机场”
- “FTA”是“Futuna Island, Vanuatu”的缩写,意思是“Futuna Island, Vanuatu”
- “SON”是“Espiritu Santo, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图·埃斯皮里图·桑托”
- “EAE”是“Emae, Vanuatu”的缩写,意思是“艾美,瓦努阿图”
- “DLY”是“Dillons Bay, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图迪龙湾”
- “CCV”是“Craig Cove, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图,克雷格湾”
- “AWD”是“Aniwa, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图阿尼瓦岛”
- “AUY”是“Aneityum, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图·阿尼图姆”
- “UGC”是“Urgenchl, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌尔肯塞尔,乌兹别克斯坦”
- “TMJ”是“Termez, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦特梅兹”
- “TAS”是“Tashkent, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦塔什干”
- “SKD”是“Samarkand, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦撒马尔罕”
- “NCU”是“Nukus, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦努库斯”
- “NMA”是“Namangan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦纳曼干”
- “KSQ”是“Karshi, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦卡尔什”
- “FEG”是“Fergana, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦费尔干纳”
- “BHK”是“Bukhara, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦布哈拉”
- “AZN”是“Andizhan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦安第山”
- “WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”
- “SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”
- Speakers' Corner
- speakership
- Speakership
- speak for yourself
- speak highly of someone
- speaking
- the Paralympic Games
- the Paralympics
- the passage of time
- the Passion
- the past continuous
- the past perfect
- the past progressive
- the past simple
- the past tense
- the path of least resistance
- the patience of Job
- the patter(ing) of tiny feet
- the pattering of tiny feet
- the patter of tiny feet
- the Peace Corps
- the Peak District National Park
- the pearly gates
- the Pembrokeshire Coast National Park
- the pen is mightier than the sword
- 開國元勛
- 開國元勳
- 開國功臣
- 開地
- 開城
- 開城市
- 開埠
- 開堂
- 開場
- 開場白
- 開墾
- 開士米
- 開壺
- 開外
- 開外掛
- 開夜車
- 開大油門
- 開天窗
- 開天闢地
- 開始
- 開始以前
- 開始比賽
- 開學
- 開宗明義
- 開封
|