英文缩写 |
“FLSA”是“Faqsfair Labor Standards Act”的缩写,意思是“联邦公平劳动标准法” |
释义 |
英语缩略词“FLSA”经常作为“Faqsfair Labor Standards Act”的缩写来使用,中文表示:“联邦公平劳动标准法”。本文将详细介绍英语缩写词FLSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FLSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FLSA”(“联邦公平劳动标准法)释义 - 英文缩写词:FLSA
- 英文单词:Faqsfair Labor Standards Act
- 缩写词中文简要解释:联邦公平劳动标准法
- 中文拼音:lián bāng gōng píng láo dòng biāo zhǔn fǎ
- 缩写词流行度:4439
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Legislation
以上为Faqsfair Labor Standards Act英文缩略词FLSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Faqsfair Labor Standards Act”作为“FLSA”的缩写,解释为“联邦公平劳动标准法”时的信息,以及英语缩略词FLSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “55473”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55472”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55470”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55468”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55460”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55459”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55458”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55455”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55454”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55450”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55449”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55448”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55447”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55446”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55445”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55444”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55443”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55442”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55441”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55440”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55439”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55438”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55437”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55436”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55435”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- hauler
- haulier
- haul someone over the coals
- haul someone up
- haunch
- haunt
- haunted
- haunting
- haute couture
- haute couture
- haute cuisine
- hauteur
- have
- have a ball
- have a bash
- have a bearing on something
- have a bee in your bonnet
- have a blonde moment
- have a bone to pick with someone
- have a bumpy ride
- have a bun in the oven
- have a butcher's
- incompletely
- incompleteness
- incomprehensibility
- 灌录
- 灌木
- 灌木丛
- 灌木叢
- 灌木林
- 灌水
- 灌注
- 灌浆
- 灌渠
- 灌溉
- 灌溉渠
- 灌漿
- 灌濯
- 灌站
- 灌篮
- 灌籃
- 灌米汤
- 灌米湯
- 灌肠
- 灌肠
- 灌腸
- 灌腸
- 灌輸
- 灌输
- 灌迷魂汤
|