英文缩写 |
“FLSA”是“Flsafair Labor Standards Act”的缩写,意思是“美国劳工标准法” |
释义 |
英语缩略词“FLSA”经常作为“Flsafair Labor Standards Act”的缩写来使用,中文表示:“美国劳工标准法”。本文将详细介绍英语缩写词FLSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FLSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FLSA”(“美国劳工标准法)释义 - 英文缩写词:FLSA
- 英文单词:Flsafair Labor Standards Act
- 缩写词中文简要解释:美国劳工标准法
- 中文拼音:měi guó láo gōng biāo zhǔn fǎ
- 缩写词流行度:4439
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Legislation
以上为Flsafair Labor Standards Act英文缩略词FLSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Flsafair Labor Standards Act”作为“FLSA”的缩写,解释为“美国劳工标准法”时的信息,以及英语缩略词FLSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “15482”是“Star Junction, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州星形路口”
- “15480”是“Smock, PA”的缩写,意思是“短裤”
- “15479”是“Smithton, PA”的缩写,意思是“史密斯顿”
- “15478”是“Smithfield, PA”的缩写,意思是“史密斯菲尔德”
- “15477”是“Roscoe, PA”的缩写,意思是“法国罗斯科”
- “15476”是“Ronco, PA”的缩写,意思是“龙科”
- “15475”是“Republic, PA”的缩写,意思是“共和国”
- “15474”是“Point Marion, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州马里恩角”
- “15473”是“Perryopolis, PA”的缩写,意思是“佩里奥波利斯”
- “15472”是“Oliver, PA”的缩写,意思是“奥利弗”
- “15471”是“German, PA”的缩写,意思是“德语,法语”
- “15470”是“Ohiopyle, PA”的缩写,意思是“羊栖菜”
- “04412”是“Brewer, ME”的缩写,意思是“Brewer,我”
- “15469”是“Normalville, PA”的缩写,意思是“法兰克维尔”
- “04411”是“Bradley, ME”的缩写,意思是“布拉德利,我”
- “04410”是“Bradford, ME”的缩写,意思是“Bradford,我”
- “15468”是“New Salem, PA”的缩写,意思是“新塞勒姆”
- “04408”是“Aurora, ME”的缩写,意思是“奥罗拉,我”
- “15467”是“New Geneva, PA”的缩写,意思是“新日内瓦”
- “04406”是“Abbot, ME”的缩写,意思是“Abbot,我”
- “15466”是“Newell, PA”的缩写,意思是“纽厄尔”
- “04402”是“Bangor, ME”的缩写,意思是“邦戈,我”
- “15465”是“Mount Braddock, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州布拉多克山”
- “04401”是“Bangor, ME”的缩写,意思是“邦戈,我”
- “15464”是“Mill Run, PA”的缩写,意思是“轧机运行”
- religiosity
- religious
- religiously
- relink
- re-link
- relinquish
- relinquishment
- reliquefy
- re-liquefy
- reliquify
- reliquify
- re-liquify
- relish
- relive
- rellie
- rello
- reload
- reloadable
- re-loadable
- relocate
- relocation
- relocation expenses
- relock
- re-lock
- relook
- 奧陶系
- 奧陶紀
- 奧馬哈
- 奧馬爾
- 奧黛莉
- 奧黛麗
- 奨
- 奩
- 奪
- 奪偶
- 奪冠
- 奪取
- 奪回
- 奪得
- 奪標
- 奪權
- 奪目
- 奪走
- 奪金
- 奪門而出
- 奪魁
- 奫
- 奬
- 奭
- 奭
|