英文缩写 |
“SMDR”是“Station Message Detail Records”的缩写,意思是“站点消息详细记录” |
释义 |
英语缩略词“SMDR”经常作为“Station Message Detail Records”的缩写来使用,中文表示:“站点消息详细记录”。本文将详细介绍英语缩写词SMDR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMDR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMDR”(“站点消息详细记录)释义 - 英文缩写词:SMDR
- 英文单词:Station Message Detail Records
- 缩写词中文简要解释:站点消息详细记录
- 中文拼音:zhàn diǎn xiāo xi xiáng xì jì lù
- 缩写词流行度:26372
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Station Message Detail Records英文缩略词SMDR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Station Message Detail Records”作为“SMDR”的缩写,解释为“站点消息详细记录”时的信息,以及英语缩略词SMDR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RAG”是“Raglan, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰拉格兰”
- “RAQ”是“Raha, Indonesia”的缩写,意思是“Raha,印度尼西亚”
- “RAU”是“Rangpur, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国兰普尔”
- “RAV”是“Cravo Norte, Colombia”的缩写,意思是“Cravo Norte, Colombia”
- “RAW”是“Arawa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Arawa, Papua New Guinea”
- “RAX”是“Oram, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚奥拉姆”
- “RAY”是“Rothesay, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰,罗斯赛”
- “RBB”是“Borba, AM, Brazil”的缩写,意思是“博巴,美国,巴西”
- “RBF”是“Big Bear City Airport, Big Bear, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大熊市机场”
- “JPU”是“La Defense Airport, Paris, France”的缩写,意思是“La Defense Airport, Paris, France”
- “JPT”是“Park Ten Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿十号公园机场”
- “JPJ”是“Paterson, New Jersey USA”的缩写,意思是“Paterson, New Jersey USA”
- “JPD”是“Pasadena, California USA”的缩写,意思是“Pasadena, California USA”
- “JOT”是“Joliet, Illinois USA”的缩写,意思是“Joliet,美国伊利诺伊州”
- “JOR”是“Disneyland/ Orange, California USA”的缩写,意思是“Disneyland / Orange, California USA”
- “JOP”是“Josephstaal, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Josephstaal, Papua New Guinea”
- “JOL”是“Jolo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Jolo”
- “JOK”是“Joshkar-Ola, Russia”的缩写,意思是“Joshkar-Ola, Russia”
- “A24”是“California Pines Airport, Alturas, California USA”的缩写,意思是“California Pines Airport, Alturas, California USA”
- “91F”是“Arrowhead Airport, Crowder, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州克劳德箭头机场”
- “92F”是“CHATTANOOGA Sky Harbor Airport, Chattanooga, Oklahoma USA”的缩写,意思是“CHATTANOOGA Sky Harbor Airport, Chattanooga, Oklahoma USA”
- “4N1”是“Greenwood Lake Airport, Greenwood Lake, New York USA”的缩写,意思是“格林伍德湖机场,格林伍德湖,美国纽约”
- “4A5”是“Searcy County Airport, Marshall, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州马歇尔市西尔西县机场”
- “PTS”是“ATKINSON Municipal Airport, Pittsburg, Kansas”的缩写,意思是“ATKINSON Municipal Airport, Pittsburg, Kansas”
- “MIO”是“MIAMI Municipal Airport, Miami, Oklahoma”的缩写,意思是“MIAMI Municipal Airport, Miami, Oklahoma”
- cross-field
- crossfire
- CrossFit
- crosshairs
- cross-hatch
- cross-hatched
- cross-hatching
- crossing
- cross-legged
- crossly
- cross my heart
- cross my heart (and hope to die)
- cross my heart and hope to die
- cross off
- cross over
- crossover
- cross-party
- crosspatch
- cross-pollination
- cross-promote
- cross-promotion
- cross purposes
- cross-question
- cross-question
- cross-refer
- 三門峽
- 三門峽市
- 三門縣
- 三门
- 三门县
- 三门峡
- 三门峡市
- 三阿姨
- 三陪小姐
- 三隻手
- 三音
- 三音度
- 三項
- 三項全能
- 三項式
- 三頭六臂
- 三頭肌
- 三顧茅廬
- 三项
- 三项全能
- 三项式
- 三顾茅庐
- 三馬同槽
- 三駕馬車
- 三马同槽
|