英文缩写 |
“NRA”是“Nurse Reinvestment Act of 1901”的缩写,意思是“1901年《护士再投资法》” |
释义 |
英语缩略词“NRA”经常作为“Nurse Reinvestment Act of 1901”的缩写来使用,中文表示:“1901年《护士再投资法》”。本文将详细介绍英语缩写词NRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NRA”(“1901年《护士再投资法》)释义 - 英文缩写词:NRA
- 英文单词:Nurse Reinvestment Act of 1901
- 缩写词中文简要解释:1901年《护士再投资法》
- 中文拼音: nián hù shi zài tóu zī fǎ
- 缩写词流行度:1921
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Nurse Reinvestment Act of 1901英文缩略词NRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Nurse Reinvestment Act of 1901”作为“NRA”的缩写,解释为“1901年《护士再投资法》”时的信息,以及英语缩略词NRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UYN”是“Yulin, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆榆林”
- “YIW”是“Yiwi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆,伊维”
- “YIN”是“Yining, Mainland China”的缩写,意思是“伊宁,中国大陆”
- “INC”是“Yinchuan, Mainland China”的缩写,意思是“银川,中国大陆”
- “YIH”是“Yichang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆宜昌”
- “YBP”是“Yibin, Mainland China”的缩写,意思是“宜宾,中国大陆”
- “YNT”是“Yantai, Mainland China”的缩写,意思是“烟台,中国大陆”
- “YNJ”是“Yanji, Mainland China”的缩写,意思是“延吉,中国大陆”
- “XUZ”是“Xuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆徐州”
- “XNN”是“Xining, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆西宁”
- “XIC”是“Xichang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆西昌”
- “XIY”是“Xianyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆咸阳”
- “XFN”是“Xiangfan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆襄樊”
- “XMN”是“Xiamen, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆厦门”
- “SIA”是“Xi An, Mainland China”的缩写,意思是“西安中国大陆”
- “WUS”是“Wuyishan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆武夷山”
- “WUH”是“Wuhan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆武汉”
- “WNZ”是“Wenzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆温州”
- “WEH”是“Weihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆威海”
- “WXN”是“Wanxian, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆万县”
- “URC”是“Urumqi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆乌鲁木齐”
- “TXN”是“Tun Xi, Mainland China”的缩写,意思是“Tun Xi, Mainland China”
- “TSN”是“Tianjin, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆天津”
- “TYN”是“Tai Yuan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆泰源”
- “TCG”是“Tacheng, Mainland China”的缩写,意思是“塔城,中国大陆”
- talk in riddles
- talk nonsense
- talk of the devil
- talk out of turn
- talk radio
- talk round
- talk rubbish
- talk sb's ear off
- talk sense
- talk shop
- talk show
- talk show
- talk smack
- talk someone down
- talk someone into something
- talk someone out of something
- talk someone round
- talk someone's ass off
- talk someone's head off
- turtleneck
- turtleneck
- turtleneck
- turtlenecked
- turtlenecked
- turves
- 乒乓球台
- 乒乓球拍
- 乒乓球檯
- 乓
- 乔
- 乔
- 乔丹
- 乔冠华
- 乔叟
- 乔巴山
- 乔布斯
- 乔希
- 乔戈里峰
- 乔木
- 乔林
- 乔格里峰
- 乔治
- 乔治·华盛顿
- 乔治·奥威尔
- 乔治·布尔
- 乔治·索罗斯
- 乔治一世
- 乔治亚
- 乔治亚州
- 乔治城
|