英文缩写 |
“WZB”是“War Zone Battle”的缩写,意思是“战区战役” |
释义 |
英语缩略词“WZB”经常作为“War Zone Battle”的缩写来使用,中文表示:“战区战役”。本文将详细介绍英语缩写词WZB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WZB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WZB”(“战区战役)释义 - 英文缩写词:WZB
- 英文单词:War Zone Battle
- 缩写词中文简要解释:战区战役
- 中文拼音:zhàn qū zhàn yì
- 缩写词流行度:12799
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为War Zone Battle英文缩略词WZB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WZB的扩展资料-
Open colonic wound which is soaked by seawater is often occurred in the wet and hot environment in southern war zone in the course of navel battle and working in the sea.
在南方战区湿热环境下,渡海登陆作战和航海作业过程中,常见结肠开放创伤并海水浸泡。
上述内容是“War Zone Battle”作为“WZB”的缩写,解释为“战区战役”时的信息,以及英语缩略词WZB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18618”是“Harveys Lake, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈维斯湖”
- “05356”是“West Dover, VT”的缩写,意思是“VT西多佛”
- “18617”是“Glen Lyon, PA”的缩写,意思是“格伦里昂”
- “05355”是“Wardsboro, VT”的缩写,意思是“VT沃兹伯勒”
- “2T7”是“Van Camps Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州特库姆塞范坎普机场”
- “18616”是“Forksville, PA”的缩写,意思是“福克斯维尔”
- “05354”是“Vernon, VT”的缩写,意思是“弗农,VT”
- “18615”是“Falls, PA”的缩写,意思是“瀑布,PA”
- “2U0”是“Smith Prairie Airport, Prairie, Idaho USA”的缩写,意思是“Smith Prairie Airport, Prairie, Idaho USA”
- “05353”是“Townshend, VT”的缩写,意思是“Townshend,VT”
- “18614”是“Dushore, PA”的缩写,意思是“杜肖”
- “05352”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “05351”是“South Newfane, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州纽法恩南部”
- “18612”是“Dallas, PA”的缩写,意思是“PA达拉斯”
- “05350”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “2S7”是“Chiloquin State Airport, Chiloquin, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州奇洛昆奇洛昆州机场”
- “18611”是“Cambra, PA”的缩写,意思是“坎巴拉”
- “05346”是“Putney, VT”的缩写,意思是“VT Putney”
- “18610”是“Blakeslee, PA”的缩写,意思是“Blakeslee”
- “05345”是“Newfane, VT”的缩写,意思是“纽芬尼,VT”
- “18603”是“Berwick, PA”的缩写,意思是“Berwick”
- “05344”是“Marlboro, VT”的缩写,意思是“VT万宝路”
- “2S6”是“Sportsman Airpark Airport, Newberg, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州纽伯格市体育人机场”
- “18602”是“Bear Creek, PA”的缩写,意思是“熊溪”
- “05343”是“Jamaica, VT”的缩写,意思是“VT牙买加”
- squash ball
- squashed like sardines
- squashy
- squat
- squatter
- squat thrust
- squattocracy
- squatty
- squaw
- squawk
- squeak
- squeaker
- squeaky
- squeaky-bum time
- squeaky-clean
- squeal
- squeal of brakes
- squeamish
- squeamishly
- squeamishness
- squee
- squeegee
- squeegee guy
- squeegee man
- squeegee mop
- 關卡
- 關口
- 關嚴
- 關城
- 關塔納摩
- 關塔那摩
- 關塔那摩灣
- 關塞
- 關境
- 關外
- 關子
- 關山
- 關山
- 關山鎮
- 關島
- 關島大學
- 關嶺布依族苗族自治縣
- 關嶺縣
- 關店歇業
- 關廟
- 關廠
- 關張
- 關征
- 關心
- 關愛
|