英文缩写 |
“RAT”是“Rapid Air Tranfer”的缩写,意思是“快速空气传输” |
释义 |
英语缩略词“RAT”经常作为“Rapid Air Tranfer”的缩写来使用,中文表示:“快速空气传输”。本文将详细介绍英语缩写词RAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RAT”(“快速空气传输)释义 - 英文缩写词:RAT
- 英文单词:Rapid Air Tranfer
- 缩写词中文简要解释:快速空气传输
- 中文拼音:kuài sù kōng qì chuán shū
- 缩写词流行度:415
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Rapid Air Tranfer英文缩略词RAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rapid Air Tranfer”作为“RAT”的缩写,解释为“快速空气传输”时的信息,以及英语缩略词RAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “06062”是“Plainville, CT”的缩写,意思是“CT普莱恩维尔”
- “06006”是“Windsor, CT”的缩写,意思是“CT温莎”
- “16805”是“State College, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州州立学院”
- “06002”是“Bloomfield, CT”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德,CT”
- “16804”是“State College, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州州立学院”
- “06001”是“Avon, CT”的缩写,意思是“CT雅芳”
- “16803”是“State College, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州州立学院”
- “05958”是“Mount Holly, VT”的缩写,意思是“VT芒特霍利”
- “16802”是“University Park, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚大学公园”
- “05928”是“Derby Center, VT”的缩写,意思是“德比中心,佛蒙特州”
- “16801”是“State College, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州州立学院”
- “05907”是“Norton, VT”的缩写,意思是“VT诺顿”
- “16751”是“Westline, PA”的缩写,意思是“韦斯特林”
- “05906”是“Lunenburg, VT”的缩写,意思是“VT卢嫩堡”
- “16750”是“Turtlepoint, PA”的缩写,意思是“龟点”
- “05905”是“Guildhall, VT”的缩写,意思是“VT吉尔德霍尔”
- “16749”是“Smethport, PA”的缩写,意思是“斯梅斯波特”
- “05904”是“Gilman, VT”的缩写,意思是“吉尔曼,VT”
- “16748”是“Shinglehouse, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州瓦格勒豪斯”
- “05903”是“Canaan, VT”的缩写,意思是“VT Canaan”
- “16746”是“Roulette, PA”的缩写,意思是“轮盘赌”
- “05902”是“Beecher Falls, VT”的缩写,意思是“比彻瀑布”
- “16745”是“Rixford, PA”的缩写,意思是“Rixford”
- “05901”是“Averill, VT”的缩写,意思是“VT阿维尔”
- “16744”是“Rew, PA”的缩写,意思是“巴勒斯坦权力机构”
- get on your soapbox
- get out
- get out!
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- get out of my face!
- get out of my face
- get out of my sight!
- get out of my sight
- get out of something
- get out of the road!
- get out of the road
- get over someone
- get over something
- get over something/someone
- get over yourself!
- get over yourself
- 反語
- 反語法
- 反誣
- 反諷
- 反證
- 反證法
- 反讽
- 反证
- 反证法
- 反诉
- 反诉状
- 反诗
- 反诘
- 反诘问
- 反话
- 反诬
- 反语
- 反语法
- 反貪
- 反貪污
- 反貪腐
- 反败为胜
- 反贪
- 反贪污
- 反贪腐
|