英文缩写 |
“WWIS”是“World Weather Information Service”的缩写,意思是“世界气象信息服务” |
释义 |
英语缩略词“WWIS”经常作为“World Weather Information Service”的缩写来使用,中文表示:“世界气象信息服务”。本文将详细介绍英语缩写词WWIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWIS”(“世界气象信息服务)释义 - 英文缩写词:WWIS
- 英文单词:World Weather Information Service
- 缩写词中文简要解释:世界气象信息服务
- 中文拼音:shì jiè qì xiàng xìn xī fú wù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为World Weather Information Service英文缩略词WWIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Weather Information Service”作为“WWIS”的缩写,解释为“世界气象信息服务”时的信息,以及英语缩略词WWIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPSA”是“Western Public Safety Alternatives”的缩写,意思是“西方公共安全替代方案”
- “WPSA”是“Western Political Science Association”的缩写,意思是“西方政治科学协会”
- “WEDU”是“TV-3, PBS, Tampa, Florida”的缩写,意思是“TV-3, PBS, Tampa, Florida”
- “WPS”是“World Power Systems”的缩写,意思是“世界电力系统”
- “WUSA”是“TV-9, Washington, D. C.”的缩写,意思是“TV-9, Washington, D.C.”
- “WXTR”是“AM-820, News Radio, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“AM-820, News Radio, Frederick, Maryland”
- “WTOP”是“AM-1500, News Radio, Washington, D. C.; FM-107.7, Warrenton, Virginia”的缩写,意思是“AM-1500, News Radio, Washington, D.C., FM-107.7, Warrenton, Virginia”
- “WAG”是“Warrenton Assembly of God”的缩写,意思是“Warrenton Assembly of God”
- “WPRZ”是“AM-1250, Warrenton, Virginia”的缩写,意思是“AM-1250, Warrenton, Virginia”
- “WPRX”是“AM-1120, Bristol, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1120, Bristol, Connecticut”
- “WPRS”是“Wausau Paranormal Research Society”的缩写,意思是“Wausau超自然研究学会”
- “WPRP”是“Women Poets Of The Romantic Period”的缩写,意思是“浪漫时期的女诗人”
- “WPRO”是“AM-630, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“罗得岛普罗维登斯AM-630”
- “WPRN”是“Wright Path, Right Now news show”的缩写,意思是“赖特路径,现在的新闻节目”
- “WPRM”是“FM-98.5, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“FM-98.5, San Juan, Puerto Rico”
- “WPRJ”是“FM-101.7, Coleman, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Coleman, Michigan”
- “ACRES”是“Audubon Center For Research Of Endangered Species”的缩写,意思是“奥杜邦濒危物种研究中心”
- “WPRI”是“TV-12, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“电视-12,普罗维登斯,罗德岛”
- “WCCA”是“Wisconsin Concealed Carry Association”的缩写,意思是“威斯康星州隐蔽运输协会”
- “NELP”是“The North Essex Learning Partnership”的缩写,意思是“北埃塞克斯学习伙伴关系”
- “NELP”是“The National Enrichment And Learning Programme”的缩写,意思是“国家丰富和学习计划”
- “WPRG”是“A division of Gearheart Communications”的缩写,意思是“Gearheart通信部”
- “WPRD”是“Webster Parks and Recreation Department”的缩写,意思是“韦伯斯特公园及康乐署”
- “WPRC”是“Western Protective Relay Conference”的缩写,意思是“西部保护继电器会议”
- “WPRB”是“FM-103.3, Princeton, New Jersey”的缩写,意思是“FM-103.3, Princeton, New Jersey”
- staunchly
- staunchness
- stave
- staves
- stave something in
- stave something/someone off
- stay
- stay-at-home
- stay away from someone
- stay away from someone/something
- stay away from something
- stay behind
- staycation
- stayer
- stay in
- staying power
- stay loose
- stay on
- stay on the sidelines
- stay out
- stay out of something
- stay over
- stay put
- stay the course
- stay up
- 卡巴莱
- 卡巴萊
- 卡布其諾
- 卡布其諾咖啡
- 卡布其诺
- 卡布其诺咖啡
- 卡布奇諾
- 卡布奇诺
- 卡帕
- 卡带
- 卡帶
- 卡座
- 卡式
- 卡式炉
- 卡式爐
- 卡弹
- 卡彈
- 卡恩
- 卡扎菲
- 卡拉
- 卡拉
- 卡拉OK
- 卡拉什尼科夫
- 卡拉卡斯
- 卡拉奇
|