英文缩写 |
“TVR”是“Trial Vehicle Rules”的缩写,意思是“试验车辆规则” |
释义 |
英语缩略词“TVR”经常作为“Trial Vehicle Rules”的缩写来使用,中文表示:“试验车辆规则”。本文将详细介绍英语缩写词TVR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TVR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TVR”(“试验车辆规则)释义 - 英文缩写词:TVR
- 英文单词:Trial Vehicle Rules
- 缩写词中文简要解释:试验车辆规则
- 中文拼音:shì yàn chē liàng guī zé
- 缩写词流行度:2384
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Trial Vehicle Rules英文缩略词TVR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Trial Vehicle Rules”作为“TVR”的缩写,解释为“试验车辆规则”时的信息,以及英语缩略词TVR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “36849”是“Auburn University, AL”的缩写,意思是“奥本大学”
- “36832”是“Auburn, AL”的缩写,意思是“奥本,AL”
- “36831”是“Auburn, AL”的缩写,意思是“奥本,AL”
- “36830”是“Auburn, AL”的缩写,意思是“奥本,AL”
- “36804”是“Opelika, AL”的缩写,意思是“欧佩莱卡,AL”
- “36803”是“Opelika, AL”的缩写,意思是“欧佩莱卡,AL”
- “36802”是“Opelika, AL”的缩写,意思是“欧佩莱卡,AL”
- “36801”是“Opelika, AL”的缩写,意思是“欧佩莱卡,AL”
- “36793”是“Lawley, AL”的缩写,意思是“劳利,AL”
- “36792”是“Randolph, AL”的缩写,意思是“伦道夫,AL”
- “36790”是“Stanton, AL”的缩写,意思是“斯坦顿,AL”
- “36786”是“Uniontown, AL”的缩写,意思是“联合镇,AL”
- “36785”是“Tyler, AL”的缩写,意思是“泰勒,AL”
- “36784”是“Thomasville, AL”的缩写,意思是“托马斯维尔,AL”
- “36783”是“Thomaston, AL”的缩写,意思是“托马斯顿,AL”
- “36782”是“Sweet Water, AL”的缩写,意思是“AL甜水”
- “36779”是“Sprott, AL”的缩写,意思是“Sprott,AL”
- “36778”是“Snow Hill, AL”的缩写,意思是“Snow Hill”
- “36776”是“Sawyerville, AL”的缩写,意思是“索耶维尔,AL”
- “36775”是“Sardis, AL”的缩写,意思是“萨迪斯,AL”
- “36773”是“Safford, AL”的缩写,意思是“Safford,AL”
- “36769”是“Pine Hill, AL”的缩写,意思是“松树山”
- “36768”是“Pine Apple, AL”的缩写,意思是“松树AL”
- “36767”是“Orrville, AL”的缩写,意思是“Orrville,AL”
- “36766”是“Oak Hill, AL”的缩写,意思是“橡树山”
- wallchart
- wall chart
- walled
- wallet
- wallflower
- wall hanging
- wallop
- walloping
- wallow
- wallow in something
- wallpaper
- walls have ears
- wall something in
- wall something off
- wall something up
- Wall Street
- wall-to-wall
- wall-to-wall carpet
- wally
- walnut
- walrus
- walrus moustache
- waltz
- waltz through something
- wan
- 烤饼
- 烤鴨
- 烤鸡
- 烤鸭
- 烤麩
- 烤麵包
- 烤麵包機
- 烤麸
- 烦
- 烦乱
- 烦人
- 烦冗
- 烦冤
- 烦劳
- 烦心事
- 烦忧
- 烦恼
- 烦扰
- 烦杂
- 烦琐
- 烦腻
- 烦请
- 烦躁
- 烦闷
- 烧
|