英文缩写 |
“DTWG”是“Domestic Terrorism Working Group”的缩写,意思是“国内恐怖主义工作组” |
释义 |
英语缩略词“DTWG”经常作为“Domestic Terrorism Working Group”的缩写来使用,中文表示:“国内恐怖主义工作组”。本文将详细介绍英语缩写词DTWG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DTWG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DTWG”(“国内恐怖主义工作组)释义 - 英文缩写词:DTWG
- 英文单词:Domestic Terrorism Working Group
- 缩写词中文简要解释:国内恐怖主义工作组
- 中文拼音:guó nèi kǒng bù zhǔ yì gōng zuò zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Domestic Terrorism Working Group英文缩略词DTWG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Domestic Terrorism Working Group”作为“DTWG”的缩写,解释为“国内恐怖主义工作组”时的信息,以及英语缩略词DTWG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YZS”是“Coral Harbour Airport, Coral Harbour, Southampton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区南安普顿岛珊瑚港机场”
- “YBF”是“Bamfield, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“班菲尔德,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCK”是“Colville Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Colville Lake, North West Territories, Canada”
- “YCY”是“Clyde River, Baffin Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“克莱德河,巴芬岛,西北地区,加拿大”
- “YCS”是“Chesterfield Inlet, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区切斯特菲尔德入口”
- “YTE”是“Cape Dorset Airport, Cape Dorset, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“多塞特角机场,多塞特角,西北地区,加拿大”
- “YCB”是“Cambridge Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区剑桥湾”
- “YVM”是“Broughton Island Airport, Broughton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“布劳顿岛机场,布劳顿岛,西北地区,加拿大”
- “YBK”是“Baker Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区贝克湖”
- “YEK”是“Arviat, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Arviat, North West Territories, Canada”
- “YAB”是“Arctic Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区北极湾”
- “YQI”是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”
- “YQY”是“Sydney Airport, Sydney, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“悉尼机场,悉尼,新斯科舍省,加拿大”
- “YHZ”是“Halifax International Airport, Halifax, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“加拿大新斯科舍省哈利法克斯国际机场”
- “YWK”是“Wabush Municipal Airport, Wabush, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰瓦布什市瓦布什市机场”
- “YJT”是“Stephenville Municipal Airport, Stephenville, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰Stephenville市Stephenville机场”
- “YYT”是“St. Johns International Airport, St. Johns, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰圣约翰国际机场”
- “YAY”是“St. Anthony, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“圣安东尼,纽芬兰,加拿大”
- “YRG”是“Rigolet, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Rigolet, Newfoundland, Canada”
- “YSO”是“Postville Airport, Postville, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰Postville Postville机场”
- “YHA”是“Port Hope Simpson, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰希望港辛普森”
- “YDP”是“Nain, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“奈恩,纽芬兰,加拿大”
- “YMN”是“Makkovik, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Makkovik, Newfoundland, Canada”
- “YHO”是“Hopedale, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰霍普代尔”
- “YYR”是“Goose Bay Municipal Airport, Goose Bay, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰鹅湾市政府机场”
- repopularize
- re-popularize
- repopulate
- re-populate
- repopulation
- re-population
- report
- reportage
- report back
- reported
- reportedly
- reported speech
- reported speech
- reporter
- reports
- report to someone
- repose
- repose trust/confidence/hope in someone/something
- reposition
- repository
- repossess
- repossession
- repost
- repot
- re-pot
- 打胶枪
- 打脸
- 打腫臉充胖子
- 打膠槍
- 打臉
- 打草
- 打草惊蛇
- 打草驚蛇
- 打落水狗
- 打薄剪刀
- 打蘭
- 打虫
- 打蛇不死,后患无穷
- 打蛇不死,後患無窮
- 打蛋器
- 打蜡
- 打蟲
- 打蠟
- 打衝鋒
- 打表
- 打製
- 打製石器
- 打諢
- 打诨
- 打谷
|