英文缩写 |
“RANBT”是“Royal Australian Naval Bridging Team”的缩写,意思是“澳大利亚皇家海军舰桥队” |
释义 |
英语缩略词“RANBT”经常作为“Royal Australian Naval Bridging Team”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚皇家海军舰桥队”。本文将详细介绍英语缩写词RANBT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RANBT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RANBT”(“澳大利亚皇家海军舰桥队)释义 - 英文缩写词:RANBT
- 英文单词:Royal Australian Naval Bridging Team
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚皇家海军舰桥队
- 中文拼音:ào dà lì yà huáng jiā hǎi jūn jiàn qiáo duì
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Australian
以上为Royal Australian Naval Bridging Team英文缩略词RANBT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Royal Australian Naval Bridging Team”作为“RANBT”的缩写,解释为“澳大利亚皇家海军舰桥队”时的信息,以及英语缩略词RANBT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“??? ?????? ???”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “???”是“??? ???? ?? ????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savag”
- “???”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and SA”
- “??? ??”是“?????, ????, ????, ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy”
- “???”是“?????, ???? ?????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvvy, Savvvy, Savvvy, Sa”
- “???”是“???? ???? ???????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “???”是“??????? ?????? ???????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“???? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of people in the world.”
- “????”是“???? ??? ????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “???”是“???? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of people in the world.”
- “???”是“?? ???? ????”的缩写,意思是“There are many people in the world.”
- “???”是“????? ????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“???-????”的缩写,意思是“Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-”
- “????”是“???? ????? ????? ????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “????”是“???? ???????? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “????”是“???? ??????? ????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “????”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “????”是“????? ??????? ???????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people.”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “???”是“?? ?????”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “??”是“?????? ???”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Aw”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvvy,”
- “????”是“????-????? ?? ??????”的缩写,意思是“Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel”
- marking
- marking-out tool
- marking scheme
- markka
- mark scheme
- marksman
- marksmanship
- mark someone down as something
- mark something down
- mark something off
- mark something out
- mark something/someone off
- mark something up
- markswoman
- mark time
- markup
- marl
- marlin
- marmalade
- marmalade cat
- Marmite
- marmoreal
- marmoset
- marmot
- maroon
- 人有失手,马有失蹄
- 人机工程
- 人机界面
- 人权
- 人权斗士
- 人权法
- 人权观察
- 人材
- 人来疯
- 人杰
- 人杰地灵
- 人格
- 人格化
- 人格神
- 人格魅力
- 人模狗样
- 人模狗樣
- 人機工程
- 人機界面
- 人權
- 人權法
- 人權觀察
- 人權鬥士
- 人次
- 人武
|