英文缩写 |
“PIE”是“Phrases In English”的缩写,意思是“英语短语” |
释义 |
英语缩略词“PIE”经常作为“Phrases In English”的缩写来使用,中文表示:“英语短语”。本文将详细介绍英语缩写词PIE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIE”(“英语短语)释义 - 英文缩写词:PIE
- 英文单词:Phrases In English
- 缩写词中文简要解释:英语短语
- 中文拼音:yīng yǔ duǎn yǔ
- 缩写词流行度:437
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Phrases In English英文缩略词PIE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PIE的扩展资料-
There are several of these phrases in English, but they are easily confused and mixed up.
在英语里,的确有一些与这两个词相关的词组,但很容易混淆。
-
Crazy English's approach, which involves large crowds shouting out phrases in English, is designed to shake students out of the awkwardness many Chinese feel about speaking a foreign language.
疯狂英语所采用的做法,如组织大批人喊出英语短语(PIE),是为了让学生摆脱许多中国人讲外语时都会出现的难为情。
-
There are many phrases in English using adjectives and the same structure, e.g.as often as / as often as; as fast as / as fast as; as soon as / as soon as, e.g.
在英语中有很多像这样的短语,短语由不同的形容词和相同的结构组成。
-
Placing function words at the ends of phrases creates frequent chunks that start with a long element and end with a short one, which is just the opposite of the rhythm of short phrases in English.
日语里将虚词放在句子的后面产生高频的语句是以长的词素的句子开始,而以短句结束,这刚好与英语里的现象相反。
-
Some phrases in English can reflect English discrimination. Furthermore, English comes to beautify English-speaking nationalities.
英语语言中的部分短语和谚语反映了英语语言的民族歧视性,此外,英语语言对英语民族自身也有美化的一面。
上述内容是“Phrases In English”作为“PIE”的缩写,解释为“英语短语”时的信息,以及英语缩略词PIE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TUQ”是“Tougan, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索土根”
- “TUT”是“Tauta, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tauta, Papua New Guinea”
- “TUV”是“Tucupita, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉图库皮塔”
- “TUW”是“Tubala, Panama”的缩写,意思是“Tubala,巴拿马”
- “TUX”是“Tumbler Ridge, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省的Tumbler Ridge”
- “TUY”是“Tulum, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥图卢姆”
- “TVL”是“Lake Tahoe Airport, Lake Tahoe, California USA”的缩写,意思是“Lake Tahoe Airport, Lake Tahoe, California USA”
- “TWD”是“Port Townsend, Washington USA”的缩写,意思是“Port Townsend, Washington USA”
- “TWE”是“Taylor, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰勒”
- “TWH”是“Harbors, Catalina Island, California USA”的缩写,意思是“Harbors, Catalina Island, California USA”
- “TWN”是“Tewantin, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Tewantin, Queensland, Australia”
- “TWP”是“Torwood, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州托伍德”
- “TWY”是“Tawa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tawa, Papua New Guinea”
- “TXM”是“Teminabuan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Teminabuan”
- “TUM”是“Tumut, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“图穆特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TXR”是“Tanbar, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州坦巴尔”
- “TYG”是“Thylungra, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州埃克森拉”
- “GCA”是“Guacamayas, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,瓜卡马亚斯”
- “GBZ”是“Great Barrier Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰大堡岛”
- “GBV”是“Gibb River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“吉布河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “GBR”是“Great Barrington Airport, Great Barrington, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州大巴灵顿机场”
- “GBM”是“Garbaharey, Somalia”的缩写,意思是“索马里加巴哈里”
- “GBL”是“Goulburn Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北部Goulburn岛”
- “GBK”是“Gbangbatok, Sierra Leone”的缩写,意思是“Gbangbatok, Sierra Leone”
- “GBU”是“Khashm El Girba, Sudan”的缩写,意思是“苏丹卡什姆·埃尔吉巴”
- paediatrics
- paediatric thrombocytopenia
- paedo
- paedophile
- paedophile ring
- paedophilia
- paella
- pagan
- paganism
- paganism
- page
- page
- pageant
- pageantry
- pageboy
- pager
- page-three girl
- page-turner
- page view
- pagination
- pagoda
- paid
- paid-up
- pail
- pain
- 排除萬難
- 排隊
- 排难解纷
- 排難解紛
- 排雷
- 排面
- 排頭兵
- 排風口
- 排风口
- 排骨
- 排骨精
- 掔
- 掖
- 掖
- 坐牢
- 坐班
- 坐班房
- 坐电梯
- 坐禅
- 坐禪
- 坐立不安
- 坐立难安
- 坐立難安
- 坐而論道
- 坐而论道
|