英文缩写 |
“GES”是“GIG ( Global Information Grid) Enterprise Services”的缩写,意思是“全球信息网格企业服务” |
释义 |
英语缩略词“GES”经常作为“GIG ( Global Information Grid) Enterprise Services”的缩写来使用,中文表示:“全球信息网格企业服务”。本文将详细介绍英语缩写词GES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GES”(“全球信息网格企业服务)释义 - 英文缩写词:GES
- 英文单词:GIG ( Global Information Grid) Enterprise Services
- 缩写词中文简要解释:全球信息网格企业服务
- 中文拼音:quán qiú xìn xī wǎng gé qǐ yè fú wù
- 缩写词流行度:3330
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为GIG ( Global Information Grid) Enterprise Services英文缩略词GES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“GIG ( Global Information Grid) Enterprise Services”作为“GES”的缩写,解释为“全球信息网格企业服务”时的信息,以及英语缩略词GES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “31004”是“Bolingbroke, GA”的缩写,意思是“博林布鲁克,GA”
- “31003”是“Allentown, GA”的缩写,意思是“GA阿伦敦”
- “31002”是“Adrian, GA”的缩写,意思是“阿德里安,GA”
- “31001”是“Abbeville, GA”的缩写,意思是“GA阿布维尔”
- “30999”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30919”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30917”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30916”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30914”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30913”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30912”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30911”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30910”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30909”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30907”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30906”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30905”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30904”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30903”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30901”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30881”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30833”是“Wrens, GA”的缩写,意思是“GA鹪鹩”
- “30830”是“Waynesboro, GA”的缩写,意思是“GA韦恩斯伯勒”
- “30828”是“Warrenton, GA”的缩写,意思是“GA沃伦顿”
- “30721”是“Dalton, GA”的缩写,意思是“达尔顿,GA”
- bet the farm/ranch
- bet the ranch
- betting
- betting shop
- between
- between times
- between you and me
- between you, me, and the bedpost
- between you, me, and the gatepost
- betwixt
- betwixt and between
- be two of a kind
- be two sides of the same coin
- be two/ten a penny
- be two/ten a penny
- be under a cloud
- be under contract
- be under someone's spell
- be under the gun
- be under the impression
- be under the weather
- be under your nose
- be up against a brick wall
- be up against it
- be up in arms
- 復萌
- 復蘇
- 復診
- 復課
- 復議
- 復讀
- 復讀生
- 復轉
- 復辟
- 復返
- 復陽
- 復駛
- 循
- 循分
- 循化
- 循化县
- 循化撒拉族自治县
- 循化撒拉族自治縣
- 循化縣
- 循序
- 循序渐进
- 循序漸進
- 循循善誘
- 循循善诱
- 循环
|