英文缩写 |
“WTWS”是“Windshear and Turbulence Warning System”的缩写,意思是“风切变和湍流警报系统” |
释义 |
英语缩略词“WTWS”经常作为“Windshear and Turbulence Warning System”的缩写来使用,中文表示:“风切变和湍流警报系统”。本文将详细介绍英语缩写词WTWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTWS”(“风切变和湍流警报系统)释义 - 英文缩写词:WTWS
- 英文单词:Windshear and Turbulence Warning System
- 缩写词中文简要解释:风切变和湍流警报系统
- 中文拼音:fēng qiē biàn hé tuān liú jǐng bào xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Windshear and Turbulence Warning System英文缩略词WTWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Windshear and Turbulence Warning System”作为“WTWS”的缩写,解释为“风切变和湍流警报系统”时的信息,以及英语缩略词WTWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “37820”是“New Market, TN”的缩写,意思是“新市场,TN”
- “37819”是“Newcomb, TN”的缩写,意思是“纽科姆,TN”
- “37818”是“Mosheim, TN”的缩写,意思是“TN Mosheim”
- “37816”是“Morristown, TN”的缩写,意思是“TN Morristown”
- “37815”是“Morristown, TN”的缩写,意思是“TN Morristown”
- “37814”是“Morristown, TN”的缩写,意思是“TN Morristown”
- “37813”是“Morristown, TN”的缩写,意思是“TN Morristown”
- “37811”是“Mooresburg, TN”的缩写,意思是“TN穆尔斯堡”
- “37810”是“Mohawk, TN”的缩写,意思是“莫霍克,TN”
- “37809”是“Midway, TN”的缩写,意思是“TN中途岛”
- “SWE”是“Sweden (Svenska)”的缩写,意思是“Sweden (Svenska)”
- “37807”是“Maynardville, TN”的缩写,意思是“田纳西州梅纳德维尔”
- “37806”是“Mascot, TN”的缩写,意思是“吉祥物,TN”
- “37804”是“Maryville, TN”的缩写,意思是“TN马里维尔”
- “37803”是“Maryville, TN”的缩写,意思是“TN马里维尔”
- “37802”是“Maryville, TN”的缩写,意思是“TN马里维尔”
- “37801”是“Maryville, TN”的缩写,意思是“TN马里维尔”
- “37779”是“Luttrell, TN”的缩写,意思是“Luttrell,TN”
- “37778”是“Lowland, TN”的缩写,意思是“TN低地”
- “37777”是“Louisville, TN”的缩写,意思是“TN路易斯维尔”
- “37774”是“Loudon, TN”的缩写,意思是“TN劳登”
- “37773”是“Lone Mountain, TN”的缩写,意思是“田纳西州孤山市”
- “37772”是“Lenoir City, TN”的缩写,意思是“TN勒诺城”
- “37771”是“Lenoir City, TN”的缩写,意思是“TN勒诺城”
- “37770”是“Lancing, TN”的缩写,意思是“TN”
- SLR camera
- slubby
- sludge
- sludgy
- slug
- slugfest
- sluggard
- slugger
- sluggish
- sluggishly
- sluggishness
- slug it out
- slug pellet
- sluice
- sluice something down
- sluice something down/out
- sluice something out
- sluiceway
- slum
- slumber
- slumber party
- slumlord
- slummy
- slump
- slumped
- 争霸
- 争面子
- 争风吃醋
- 争鸣
- 亊
- 事
- 事不关己
- 事不关己,高高挂起
- 事不宜迟
- 事不宜遲
- 事不过三
- 事不過三
- 事不關己
- 事不關己,高高掛起
- 事与愿违
- 事业
- 事业心
- 事业有成
- 事业线
- 事主
- 事事
- 事件
- 事件相关电位
- 事件相關電位
- 事体
|