英文缩写 |
“UFPQAPP”是“Uniform Federal Policy for Quality Assurance Project Plans”的缩写,意思是“联邦质量保证项目计划统一政策” |
释义 |
英语缩略词“UFPQAPP”经常作为“Uniform Federal Policy for Quality Assurance Project Plans”的缩写来使用,中文表示:“联邦质量保证项目计划统一政策”。本文将详细介绍英语缩写词UFPQAPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UFPQAPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UFPQAPP”(“联邦质量保证项目计划统一政策)释义 - 英文缩写词:UFPQAPP
- 英文单词:Uniform Federal Policy for Quality Assurance Project Plans
- 缩写词中文简要解释:联邦质量保证项目计划统一政策
- 中文拼音:lián bāng zhì liàng bǎo zhèng xiàng mù jì huà tǒng yī zhèng cè
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Uniform Federal Policy for Quality Assurance Project Plans英文缩略词UFPQAPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Uniform Federal Policy for Quality Assurance Project Plans”作为“UFPQAPP”的缩写,解释为“联邦质量保证项目计划统一政策”时的信息,以及英语缩略词UFPQAPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “50629”是“Fairbank, IA”的缩写,意思是“IA费尔班克”
- “50628”是“Elma, IA”的缩写,意思是“Elma,IA”
- “50627”是“Eldora, IA”的缩写,意思是“IA埃尔多拉”
- “50626”是“Dunkerton, IA”的缩写,意思是“Dunkerton,IA”
- “50625”是“Dumont, IA”的缩写,意思是“杜蒙特,IA”
- “50624”是“Dike, IA”的缩写,意思是“IA堤防”
- “50623”是“Dewar, IA”的缩写,意思是“Dewar,IA”
- “50622”是“Denver, IA”的缩写,意思是“IA丹佛”
- “50621”是“Conrad, IA”的缩写,意思是“康拉德,IA”
- “50620”是“Colwell, IA”的缩写,意思是“科威尔,IA”
- “50619”是“Clarksville, IA”的缩写,意思是“IA Clarksville”
- “50616”是“Charles City, IA”的缩写,意思是“查尔斯城,IA”
- “50614”是“Cedar Falls, IA”的缩写,意思是“IA雪松瀑布”
- “50613”是“Cedar Falls, IA”的缩写,意思是“IA雪松瀑布”
- “50612”是“Buckingham, IA”的缩写,意思是“IA白金汉”
- “VPRS”是“Victims Participation and Reparation Section (Kenya)”的缩写,意思是“受害者参与和赔偿科(肯尼亚)”
- “OPCV”是“Office of Public Counsel for Victims (Kenya)”的缩写,意思是“受害者公共顾问办公室(肯尼亚)”
- “DST”是“Daylight Saving Time”的缩写,意思是“夏令时”
- “TUC”是“INCORRECT abbreviation for Temps Universel Coordonné (Coordinated Universal Time) see UTC.”的缩写,意思是“Times Upple Cordon(协调世界时间)的不正确缩写见UTC。”
- “AERM”是“Alaska Employer Resource Manual”的缩写,意思是“阿拉斯加雇主资源手册”
- “SWML”是“SouthWestern Main Line”的缩写,意思是“西南干线”
- “FLX”是“Finger Lakes, New York”的缩写,意思是“纽约芬格湖”
- “OPSC”是“Office of the Public Service Commissioner”的缩写,意思是“公务员事务专员办事处”
- “NATSIW”是“National Aboriginal and Torres Strait Islander Week”的缩写,意思是“全国土著和托雷斯海峡岛民周”
- “STP”是“Sao Tome e Principe”的缩写,意思是“圣多美和普林西比”
- garden apartment
- garden centre
- garden city
- gardener
- garden flat
- garden flat
- gardenia
- gardening
- gardening leave
- garden party
- garden-variety
- garden-variety
- gargantuan
- gargle
- gargoyle
- garish
- garishly
- garland
- garlic
- garlic bread
- garlicked
- garlicky
- garlic mustard
- garlic press
- garment
- 多余
- 多佛
- 多佛尔
- 多佛爾
- 多侧面
- 多個
- 多個朋友多條路
- 多倍体
- 多倍體
- 多倫
- 多倫多
- 多倫縣
- 多值
- 多值函数
- 多值函數
- 多側面
- 多元
- 多元不飽和脂肪酸
- 多元不饱和脂肪酸
- 多元化
- 多元宇宙
- 多元性
- 多元文化主义
- 多元文化主義
- 多元論
|