英文缩写 |
“LARGE”是“Legal Adjustments And Reforms For Globalizing The Economy”的缩写,意思是“经济全球化的法律调整和改革” |
释义 |
英语缩略词“LARGE”经常作为“Legal Adjustments And Reforms For Globalizing The Economy”的缩写来使用,中文表示:“经济全球化的法律调整和改革”。本文将详细介绍英语缩写词LARGE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LARGE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LARGE”(“经济全球化的法律调整和改革)释义 - 英文缩写词:LARGE
- 英文单词:Legal Adjustments And Reforms For Globalizing The Economy
- 缩写词中文简要解释:经济全球化的法律调整和改革
- 中文拼音:jīng jì quán qiú huà de fǎ lǜ tiáo zhěng hé gǎi gé
- 缩写词流行度:85
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Legal Adjustments And Reforms For Globalizing The Economy英文缩略词LARGE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Legal Adjustments And Reforms For Globalizing The Economy”作为“LARGE”的缩写,解释为“经济全球化的法律调整和改革”时的信息,以及英语缩略词LARGE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KSA”是“Kosrae, Pacific Ocean, Caroline Islands”的缩写,意思是“科斯雷,太平洋,卡罗琳群岛”
- “VXE”是“Sao Vicente, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Sao Vicente, Cape Verde Island”
- “SNE”是“Sao Nicolau, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sao Nicolau, Cape Verde Islands”
- “SFL”是“Sao Filipe, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sao Filipe, Cape Verde Islands”
- “NTO”是“Santo Antao, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Santo Antao, Cape Verde Island”
- “SID”是“Sal, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sal, Cape Verde Islands”
- “RAI”是“Praia International Airport, Praia, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“佛得角群岛普拉亚国际机场”
- “MTI”是“Mosteiros, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Mosteiros, Cape Verde Islands”
- “MMO”是“Maio, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Maio, Cape Verde Islands”
- “BVR”是“Brava, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Brava, Cape Verde Island”
- “BVC”是“Boa Vista, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Boa Vista, Cape Verde Island”
- “FUE”是“Fuerteventura, Canary Island”的缩写,意思是“Fuerteventura, Canary Island”
- “VDE”是“Valverde, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛Valverde”
- “TCI”是“Tenerife, Canary Islands”的缩写,意思是“Tenerife, Canary Islands”
- “TFS”是“Sur Reina Sofia, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛索非亚河畔”
- “SPC”是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”的缩写,意思是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”
- “TFN”是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”的缩写,意思是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”
- “LPA”是“Las Palmas, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛拉斯帕尔马斯”
- “ACE”是“Lanzarote, Canary Islands”的缩写,意思是“Lanzarote, Canary Islands”
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- have not heard the half of it
- have nothing on someone or something
- have nothing to say for yourself
- have no time for someone
- haven't
- have occasion to do something
- have one foot in the grave
- have pride of place
- have/put your head on the block
- have relations
- haversack
- haves
- have sb on
- have seen better days
- have (sexual) relations (with someone)
- have sexual relations with someone
- have shit for brains
- have shot your bolt
- have someone by the balls
- have someone by the short and curlies
- have someone eating out of the palm of your hand
- have someone eating out of your hand
- have someone in the palm of your hand
- have someone on
- have someone on tape
- 兵荒馬亂
- 兵荒马乱
- 兵营
- 兵蚁
- 兵蟻
- 兵變
- 兵貴神速
- 兵败如山倒
- 兵贵神速
- 兵连祸结
- 兵連禍結
- 兵部
- 兵队
- 兵隊
- 兵餉
- 兵饷
- 兵馬
- 兵馬俑
- 兵馬未動,糧草先行
- 兵马
- 兵马俑
- 兵马未动,粮草先行
- 其
- 其一
- 其三
|