英文缩写 |
“TMDL”是“Total Maximum Daily Loads”的缩写,意思是“最大日总负荷” |
释义 |
英语缩略词“TMDL”经常作为“Total Maximum Daily Loads”的缩写来使用,中文表示:“最大日总负荷”。本文将详细介绍英语缩写词TMDL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TMDL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TMDL”(“最大日总负荷)释义 - 英文缩写词:TMDL
- 英文单词:Total Maximum Daily Loads
- 缩写词中文简要解释:最大日总负荷
- 中文拼音:zuì dà rì zǒng fù hè
- 缩写词流行度:2434
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Total Maximum Daily Loads英文缩略词TMDL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Total Maximum Daily Loads”作为“TMDL”的缩写,解释为“最大日总负荷”时的信息,以及英语缩略词TMDL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CR”是“Conversion Rate”的缩写,意思是“转化率”
- “WSA”是“Western South America”的缩写,意思是“南美洲西部”
- “GLOUCS”是“Cloucestershire County, England”的缩写,意思是“英国克劳斯特郡”
- “RWI”是“Riley Whittle Incorporated”的缩写,意思是“莱利·惠特尔公司”
- “CASI”是“The Canadian Aeronautics And Space Institute”的缩写,意思是“加拿大航空航天研究所”
- “EATL/WRUS”是“East Atlantic/ West Russia”的缩写,意思是“东大西洋/西俄罗斯”
- “WRUS”是“West Russia”的缩写,意思是“西俄罗斯”
- “WRSX”是“Warren Railcar Service, Inc.”的缩写,意思是“Warren Railcar Service, Inc.”
- “WRSL”是“Westinghouse Rail Systems Limited”的缩写,意思是“西屋铁路系统有限公司”
- “WRRR”是“Whippany River RailRoad”的缩写,意思是“惠帕尼河铁路”
- “4OH5”是“St. Thomas Hospital Heliport, Akron, Ohio USA”的缩写,意思是“St. Thomas Hospital Heliport, Akron, Ohio USA”
- “00B”是“Buckeye Executive Heliport, Hebron, Ohio USA”的缩写,意思是“Buckeye Executive Heliport,美国俄亥俄州希伯伦”
- “98G”是“Sebewaing Airport, Sebewaing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州西贝威机场”
- “78D”是“Tuscola Area Airport, Caro, Michigan USA”的缩写,意思是“Tuscola Area Airport, Caro, Michigan USA”
- “PCN”是“Picton, New Zealand”的缩写,意思是“皮克顿,新西兰”
- “PCO”是“Punta Colorada, Mexico”的缩写,意思是“Punta Colorada, Mexico”
- “PCS”是“Picos, PI, Brazil”的缩写,意思是“皮科斯,皮,巴西”
- “PCU”是“Picayune, Mississippi USA”的缩写,意思是“Picayune, Mississippi USA”
- “D56”是“Mayville Municipal Airport, Mayville, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州梅维尔市梅维尔市机场”
- “D79”是“Dart Airport, Mayville, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约梅维尔达特机场”
- “AL18”是“Parker Field Airport, Gardendale, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州加登代尔帕克机场”
- “PDC”是“Mueo, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚穆奥”
- “PDE”是“Pandie Pandie, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Pandie Pandie,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PDF”是“Prado, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西布宜诺斯艾利斯普拉多”
- “PDI”是“Pindiu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pindiu, Papua New Guinea”
- mischaracterise
- mis-characterise
- mischaracterization
- mis-characterization
- mischaracterize
- mis-characterize
- mischarge
- mis-charge
- mischief
- mischief-making
- mischievous
- mischievously
- mischievousness
- miscible
- misclassification
- mis-classification
- misclassify
- mis-classify
- miscode
- miscommunication
- miscomprehension
- misconceive
- misconceived
- misconception
- latissimus dorsi
- 纽交所
- 纽伦堡
- 纽几内亚
- 纽卡斯尔
- 纽卡素
- 纽埃
- 纽奥良
- 纽子
- 纽带
- 纽扣
- 纽时
- 纽泽西
- 纽瓦克
- 纽约
- 纽约人
- 纽约大学
- 纽约客
- 纽约州
- 纽约市
- 纽约帝国大厦
- 纽约时报
- 纽约证券交易所
- 纽约邮报
- 纽绊
- 纽芬兰
|