英文缩写 |
“USDOI”是“United States Department of the Interior”的缩写,意思是“美国内政部” |
释义 |
英语缩略词“USDOI”经常作为“United States Department of the Interior”的缩写来使用,中文表示:“美国内政部”。本文将详细介绍英语缩写词USDOI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USDOI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USDOI”(“美国内政部)释义 - 英文缩写词:USDOI
- 英文单词:United States Department of the Interior
- 缩写词中文简要解释:美国内政部
- 中文拼音:měi guó nèi zhèng bù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为United States Department of the Interior英文缩略词USDOI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词USDOI的扩展资料-
The British Home Office has broader responsibilities than the United States Department of the Interior(USDOI); the nation's internal politics.
英国内政部比美国内政部(USDOI)的职责更广泛;国家内政。
-
In the United States, the Department of the Interior has a radically different function, namely the management and conservation of land owned by the federal government.
在美国,内政部有完全不同的职能,例如管理和保护联邦政府的土地。
上述内容是“United States Department of the Interior”作为“USDOI”的缩写,解释为“美国内政部”时的信息,以及英语缩略词USDOI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PTP”是“Prime Time Player”的缩写,意思是“黄金时间玩家”
- “CSA”是“Cheer Star Academy”的缩写,意思是“啦啦明星学院”
- “WFXU”是“TV-57, Live Oak, Florida”的缩写,意思是“电视-57,现场橡树,佛罗里达州”
- “IHSA”是“Illinois High School Association”的缩写,意思是“Illinois High School Association”
- “WTLH”是“TV-49, Tallahassee, Florida”的缩写,意思是“TV-49, Tallahassee, Florida”
- “WTLD”是“Writing, Teaching, and Learning in the Disciplines”的缩写,意思是“写作、教学和学科学习”
- “WTLD”是“Writing, Teaching, and Learning in the Disciplines”的缩写,意思是“写作、教学和学科学习”
- “WTLC”是“Where The Learning Continues”的缩写,意思是“继续学习的地方”
- “WMD”是“Weird Musical Device”的缩写,意思是“奇怪的音乐装置”
- “GIVE”是“Group Of Itinerant Victory Educators”的缩写,意思是“巡回胜利教育团体”
- “WMZ”是“Windows Media Zipped”的缩写,意思是“Windows Media压缩”
- “HOPE”是“Healing Of People Everywhere”的缩写,意思是“各地人民的康复”
- “RAP”是“Rhythmically Articulated Poetry”的缩写,意思是“有节奏地表达诗歌”
- “WTKZ”是“AM-1320, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州阿伦敦AM-1320”
- “WTKY”是“AM-1370, FM-92.1, Tompkinsville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1370, FM-92.1, Tompkinsville, Kentucky”
- “WEFK”是“FM-95.9, Fairfield, Connecticut”的缩写,意思是“FM-95.9, Fairfield, Connecticut”
- “WTKX”是“FM-101.5, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“FM-101.5, Pensacola, Florida”
- “WTKU”是“FM-98.3, Ocean City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-98.3, Ocean City, New Jersey”
- “WTKT”是“AM-1460, Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈里斯堡AM-1460”
- “WTKR”是“TV-3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“TV-3, Norfolk, Virginia”
- “WTKO”是“AM-1470, Ithaca, New York”的缩写,意思是“AM-1470, Ithaca, New York”
- “WTLA”是“AM-1200, Syracuse, New York”的缩写,意思是“纽约雪城AM-1200”
- “WTKN”是“AM-1560, Daleville, Alabama”的缩写,意思是“AM-1560, Daleville, Alabama”
- “WTKM”是“AM-1540, FM-104.9, Hartford, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1540, FM-104.9, Hartford, Wisconsin”
- “WLTS”是“FM-105.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-105.3,路易斯安那州新奥尔良”
- have a thing about something
- have a thing about something/someone
- have a thin time
- have a thin time (of it)
- have a thin time of it
- have a weak stomach
- have a whale of a time
- have a word in someone's ear
- have bats in the belfry
- have been around the ridges
- have been through the mill
- have bigger/other fish to fry
- have big ideas
- have both feet on the ground
- have butterflies
- have butterflies (in your stomach)
- have butterflies in your stomach
- have cloth ears
- have come a long way
- have egg on your face
- have eyes in the back of your head
- have faith!
- have faith
- have fears for someone
- have fears for someone/something
- 挾
- 挾
- 挾天子以令天下
- 挾天子以令諸侯
- 挾帶
- 挾怨
- 挾持
- 挾持雇主
- 挾細拿粗
- 挾製
- 挿
- 捂
- 捂住
- 捂住脸
- 捂脸
- 捂臉
- 捃
- 捄
- 捅
- 捅喽子
- 捅嘍子
- 捅娄子
- 捅婁子
- 捅楼子
- 捅樓子
|