英文缩写 |
“LWS”是“Land Warfare System”的缩写,意思是“陆战系统” |
释义 |
英语缩略词“LWS”经常作为“Land Warfare System”的缩写来使用,中文表示:“陆战系统”。本文将详细介绍英语缩写词LWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LWS”(“陆战系统)释义 - 英文缩写词:LWS
- 英文单词:Land Warfare System
- 缩写词中文简要解释:陆战系统
- 中文拼音:lù zhàn xì tǒng
- 缩写词流行度:5898
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Land Warfare System英文缩略词LWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Land Warfare System”作为“LWS”的缩写,解释为“陆战系统”时的信息,以及英语缩略词LWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “02035”是“Foxboro, MA”的缩写,意思是“福克斯伯勒”
- “13605”是“Adams, NY”的缩写,意思是“亚当斯,NY”
- “02032”是“East Walpole, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州东沃波尔”
- “13603”是“Watertown, NY”的缩写,意思是“NY沃特敦”
- “13602”是“Fort Drum, NY”的缩写,意思是“NY堡鼓”
- “02031”是“East Mansfield, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州东曼斯菲尔德”
- “13601”是“Watertown, NY”的缩写,意思是“NY沃特敦”
- “02030”是“Dover, MA”的缩写,意思是“Dover”
- “13599”是“Utica, NY”的缩写,意思是“NY尤蒂卡”
- “02029”是“Providence, RI”的缩写,意思是“RI普罗维登斯”
- “13578”是“Pharsalia, NY”的缩写,意思是“NY法萨利亚”
- “02027”是“Dedham, MA”的缩写,意思是“戴德姆”
- “02026”是“Dedham, MA”的缩写,意思是“戴德姆”
- “13562”是“Hermon, NY”的缩写,意思是“赫蒙,NY”
- “13550”是“Herkimer, NY”的缩写,意思是“NY赫克默”
- “02025”是“Cohasset, MA”的缩写,意思是“科哈西特”
- “13505”是“Utica, NY”的缩写,意思是“NY尤蒂卡”
- “02021”是“Canton, MA”的缩写,意思是“Canton”
- “13504”是“Utica, NY”的缩写,意思是“NY尤蒂卡”
- “02020”是“Brant Rock, MA”的缩写,意思是“布兰特摇滚,马”
- “13503”是“Utica, NY”的缩写,意思是“NY尤蒂卡”
- “02019”是“Bellingham, MA”的缩写,意思是“Bellingham”
- “13502”是“Utica, NY”的缩写,意思是“NY尤蒂卡”
- “02018”是“Accord, MA”的缩写,意思是“雅阁”
- “13501”是“Utica, NY”的缩写,意思是“NY尤蒂卡”
- Stradivarius
- strafe
- straggle
- straggler
- straggly
- straight
- straight
- straight-A
- straight angle
- straight arrow
- straight as a die
- straightaway
- straight edge
- straight-edge
- straight-edged
- straight-edge razor
- straight-edge razor
- straighten
- straightener
- straighteners
- straighten someone out
- straighten something out
- straighten something up
- straighten up
- straight face
- 磨唧
- 磨嘰
- 磨嘴
- 磨嘴皮子
- 磨坊
- 磨坊主
- 磨子
- 磨工病
- 磨床
- 磨得开
- 磨得開
- 磨快
- 磨折
- 磨拳擦掌
- 磨损
- 磨损率
- 磨損
- 磨損率
- 磨擦
- 磨料
- 磨机
- 磨杵成針
- 磨杵成针
- 磨機
- 磨洋工
|