英文缩写 |
“VAB”是“Vehicle Assembly Building”的缩写,意思是“飞行器装配大楼” |
释义 |
英语缩略词“VAB”经常作为“Vehicle Assembly Building”的缩写来使用,中文表示:“飞行器装配大楼”。本文将详细介绍英语缩写词VAB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VAB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VAB”(“飞行器装配大楼)释义 - 英文缩写词:VAB
- 英文单词:Vehicle Assembly Building
- 缩写词中文简要解释:飞行器装配大楼
- 中文拼音:fēi xíng qì zhuāng pèi dà lóu
- 缩写词流行度:8152
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Vehicle Assembly Building英文缩略词VAB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VAB的扩展资料-
Space shuttle Atlantis is lowered alongside its external fuel tank and solid rocket boosters in High Bay-1 of NASA's massive Vehicle Assembly Building(VAB).
亚特兰蒂斯号航天飞机的同时降低其外部燃料箱和高湾,美国航天局的大型交通工具装配大楼1固体火箭助推器。
上述内容是“Vehicle Assembly Building”作为“VAB”的缩写,解释为“飞行器装配大楼”时的信息,以及英语缩略词VAB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPA/C”是“Washington Project for the Arts/ Corcoran”的缩写,意思是“Washington Project for the Arts/Corcoran”
- “WPA”是“Washington Project for the Arts”的缩写,意思是“Washington Project for the Arts”
- “WPA”是“Wisconsin Parents Association”的缩写,意思是“威斯康星家长协会”
- “WPA”是“Council of Writing Program Administrators”的缩写,意思是“写作计划管理委员会”
- “DETAIL”是“Documenting Events, Tracking Action, and Improved Learning”的缩写,意思是“记录事件、跟踪行动和改进学习”
- “SIMS”是“School Information Management System”的缩写,意思是“学校信息管理系统”
- “CCNA”是“Christian Church of North America”的缩写,意思是“北美基督教会”
- “SMS”是“Something More for Students”的缩写,意思是“对学生更有意义”
- “SMS”是“Student Marking System”的缩写,意思是“学生评分系统”
- “WP”是“Wave Processor”的缩写,意思是“波形处理器”
- “WP”是“The Washington Post”的缩写,意思是“华盛顿邮报”
- “WP”是“Wiregrass Publishing, Inc.”的缩写,意思是“威格拉斯出版公司”
- “WOZQ”是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”
- “WOZN”是“FM-98.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-98.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WPOR”是“FM-101.9, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-101.9,缅因州波特兰”
- “WOZI”是“FM-101.7, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-101.7,缅因州普雷斯克岛”
- “WOZ”是“Wheels Of Zeus”的缩写,意思是“宙斯之轮”
- “WOYS”是“We Own Your Songs”的缩写,意思是“我们拥有你的歌曲”
- “KLTF”是“AM-960, Little Falls, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州小瀑布市AM-960”
- “WTIV”是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”
- “WOYL”是“AM-1340, Oil City, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州石油城AM-1340”
- “WSBA”是“AM-910, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-910, York, Pennsylvania”
- “WOYK”是“AM-1350, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1350, York, Pennsylvania”
- “JFKCFF”是“John F. Kennedy Center For Families”的缩写,意思是“约翰肯尼迪家庭中心”
- “WOYC”是“Week Of the Young Child”的缩写,意思是“幼儿周”
- carry something off
- carry (something) on
- carry something on
- carry something out
- carry something over
- carry (something) over
- carry something over
- carry something over
- carry something through
- carry/take coals to Newcastle
- carry the can
- carry the day
- car seat
- carsick
- car-sick
- carsickness
- cart
- cartage
- carte blanche
- cartel
- carter
- Cartesian
- carthorse
- cartilage
- cartilaginous
- 兰花指
- 兰若
- 兰蔻
- 兰西
- 兰西县
- 兰言
- 兰谱
- 兰辛
- 兰迪斯
- 兰郑长成品油管道
- 兰郑长管道
- 兰闺
- 兰陵
- 兰陵县
- 兰陵笑笑生
- 兰麝
- 共
- 共业
- 共乘
- 共事
- 共产
- 末速
- 末造
- 末頁
- 末願
|