英文缩写 |
“UVC”是“Ultra-Violet C (250-260nm)”的缩写,意思是“紫外线C(250-260nm)” |
释义 |
英语缩略词“UVC”经常作为“Ultra-Violet C (250-260nm)”的缩写来使用,中文表示:“紫外线C(250-260nm)”。本文将详细介绍英语缩写词UVC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UVC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UVC”(“紫外线C(250-260nm))释义 - 英文缩写词:UVC
- 英文单词:Ultra-Violet C (250-260nm)
- 缩写词中文简要解释:紫外线C(250-260nm)
- 中文拼音:zǐ wài xiàn
- 缩写词流行度:3848
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Ultra-Violet C (250-260nm)英文缩略词UVC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ultra-Violet C (250-260nm)”作为“UVC”的缩写,解释为“紫外线C(250-260nm)”时的信息,以及英语缩略词UVC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- “OAG”是“Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“奥兰治,新南威尔士,澳大利亚”
- “NYN”是“Nyngan, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Nyngan, New South Wales, Australia”
- “NTL”是“Williamstown Airport, Newcastle, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纽卡斯尔威廉斯敦机场”
- “NRA”是“Narrandera, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Narrandera, New South Wales, Australia”
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- “GUH”是“Gunnedah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州冈尼达”
- “GFF”是“Griffith, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格里菲斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “GFN”是“Grafton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格拉夫顿,新南威尔士,澳大利亚”
- “GLI”是“Glen Innes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Glen Innes,新南威尔士,澳大利亚”
- “FRB”是“Forbes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“福布斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “DBO”是“Dubbo, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州多波”
- armor-plated
- armory
- armory
- armour
- armoured
- armoured car
- armoured personnel carrier
- armourer
- armour-plated
- armoury
- armpit
- armrest
- arms
- arms control
- arms race
- arm-twisting
- arm-wrestling
- army
- army disposals store
- army-navy store
- army-navy store
- army surplus
- army surplus store
- arnica
- Arnold-Chiari malformation
- 高名
- 高呼
- 高唐
- 高唐县
- 高唐縣
- 高唱
- 高唱入云
- 高唱入雲
- 高喊
- 高地
- 高坪
- 高坪区
- 高坪區
- 高城深池
- 高堂
- 高塔
- 高壓
- 高壓手段
- 高壓氧
- 高壓氧治療
- 高壓氧療法
- 高壓清洗機
- 高壓線
- 高壓鍋
- 高壓電
|