英文缩写 |
“RRB”是“Reliability Requirements Board”的缩写,意思是“可靠性要求委员会” |
释义 |
英语缩略词“RRB”经常作为“Reliability Requirements Board”的缩写来使用,中文表示:“可靠性要求委员会”。本文将详细介绍英语缩写词RRB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RRB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RRB”(“可靠性要求委员会)释义 - 英文缩写词:RRB
- 英文单词:Reliability Requirements Board
- 缩写词中文简要解释:可靠性要求委员会
- 中文拼音:kě kào xìng yāo qiú wěi yuán huì
- 缩写词流行度:7807
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Reliability Requirements Board英文缩略词RRB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Reliability Requirements Board”作为“RRB”的缩写,解释为“可靠性要求委员会”时的信息,以及英语缩略词RRB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- “DTR”是“Decatur Island, Washington USA”的缩写,意思是“Decatur Island, Washington USA”
- “CWS”是“Center Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿中心岛”
- payback
- payback period
- payback's a bitch
- pay channel
- paycheck
- paycheck
- paycheck
- pay claim
- payday
- payday loan
- pay dearly
- pay dirt
- pay dividends
- pay down something
- PAYE
- porch
- porch
- porcine
- porcini
- porcupine
- pore
- pore over something
- pork
- pork-barrel
- porker
- 不约而同
- 不终天年
- 不经一事,不长一智
- 不经之谈
- 不经意
- 不经意间
- 不结果
- 不结盟
- 不结盟运动
- 不给力
- 不绝
- 不绝于耳
- 不绝于途
- 不绝如缕
- 不置可否
- 不羁
- 不羈
- 不義
- 不義之財
- 不翼而飛
- 不翼而飞
- 不耐受
- 不耐烦
- 不耐煩
- 不耻下问
|