英文缩写 |
“UFN”是“Until Further Notice”的缩写,意思是“直到另行通知” |
释义 |
英语缩略词“UFN”经常作为“Until Further Notice”的缩写来使用,中文表示:“直到另行通知”。本文将详细介绍英语缩写词UFN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UFN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UFN”(“直到另行通知)释义 - 英文缩写词:UFN
- 英文单词:Until Further Notice
- 缩写词中文简要解释:直到另行通知
- 中文拼音:zhí dào lìng xíng tōng zhī
- 缩写词流行度:9922
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Until Further Notice英文缩略词UFN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UFN的扩展资料-
All flights to Lanchow had been cancelled until further notice.
所有飞往兰州的航班都已取消,何时恢复另行通知。
-
The offer will remain open until further notice.
该提议仍然有效,直到另行通知(UFN)。
-
This authorization shall have effect until further notice.
本授权书将继续生效直至另行通知为止。
-
Due to the coming typhoon, all train services will be suspended until further notice.
由于台风将来袭,列车所有服务都将暂停,直到有进一步的公告为止。
-
You must pay 200 on the 30th of each month until further notice.
再另行通知前你必须再每个月30日支付200英镑。
上述内容是“Until Further Notice”作为“UFN”的缩写,解释为“直到另行通知”时的信息,以及英语缩略词UFN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKGT”是“FM-105.3, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“FM-105.3, Pensacola, Florida”
- “WKGS”是“FM-106.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-106.7, Rochester, New York”
- “BACON”是“Bampton Area Community Organisation Network”的缩写,意思是“班普顿地区社区组织网络”
- “WKGR”是“FM-98.7, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-98.7,佛罗里达州西棕榈滩”
- “WKGO”是“FM-106.1, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“FM-106.1,马里兰州坎伯兰”
- “WKGN”是“AM-1340, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1340, Knoxville, Tennessee”
- “WFMC”是“Wesley Free Methodist Church, Waukeegan, Illinois”的缩写,意思是“Wesley Free Methodist Church, Waukeegan, Illinois”
- “CCC”是“Calvary Community Church”的缩写,意思是“加略山社区教堂”
- “CCC”是“Chinese Culture Center”的缩写,意思是“中国文化中心”
- “CCC”是“Christian City Church”的缩写,意思是“基督教城市教堂”
- “WKGM”是“AM-940, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“AM-940, Norfolk, Virginia”
- “WKGB”是“FM-92.5, Binghamton, New York”的缩写,意思是“FM-92.5, Binghamton, New York”
- “WQQL”是“FM-101.9, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9,伊利诺伊州斯普林菲尔德”
- “WKFT”是“former TV-40, Fayetteville, North Carolina (now WUVC)”的缩写,意思是“Former TV-40, Fayetteville, North Carolina (now WUVC)”
- “WKFS”是“FM-107.1, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.1, Cincinnati, Ohio”
- “WTMS”是“Washington Township Middle School”的缩写,意思是“Washington Township Middle School”
- “WTMR”是“Where the Master Reigns”的缩写,意思是“主人统治的地方”
- “WTMR”是“AM-800, Camden, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州卡姆登AM-800”
- “RAM”是“Reading, Arts, and Math”的缩写,意思是“阅读、艺术和数学”
- “WTMQ”是“AM-1270, Phenix City, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州凤凰城AM-1270”
- “WTMO”是“TV-40, ORLANDO, Florida”的缩写,意思是“TV-40, ORLANDO, Florida”
- “WTMM”是“AM-1300, Albany, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1300”
- “WTMJ”是“TV-6, AM-610 Newsradio, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-6, AM-610 Newsradio, Milwaukee, Wisconsin”
- “WTMG”是“FM-101.3, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“FM-101.3,佛罗里达州盖恩斯维尔”
- “WTMF”是“W. T. Mercer Foundation”的缩写,意思是“默瑟基金会”
- at close range
- (at) daggers drawn
- at daggers drawn
- ate
- at each other's throats
- atelier
- at every corner
- at every turn
- at first
- at first blush
- at first glance
- at/for a price
- at/from a distance
- (at) full blast
- at full blast
- at full/half throttle
- at full pelt
- (at) full speed/tilt/pelt
- (at) full stretch
- at full stretch
- at full tilt
- at hand
- at heart
- a/the bookmaker's
- a/the gathering of the clans
- 敬老尊贤
- 敬老席
- 敬老院
- 敬而远之
- 敬而遠之
- 敬若神明
- 敬茶
- 敬虔
- 敬詞
- 敬語
- 敬請
- 敬謝不敏
- 敬词
- 敬语
- 敬请
- 敬谢不敏
- 敬賀
- 敬賢禮士
- 敬贈
- 敬贤礼士
- 敬贺
- 敬赠
- 敬辞
- 敬辭
- 敬酒
|