英文缩写 |
“MHI”是“Military History Institute”的缩写,意思是“战史研究所” |
释义 |
英语缩略词“MHI”经常作为“Military History Institute”的缩写来使用,中文表示:“战史研究所”。本文将详细介绍英语缩写词MHI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MHI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MHI”(“战史研究所)释义 - 英文缩写词:MHI
- 英文单词:Military History Institute
- 缩写词中文简要解释:战史研究所
- 中文拼音:zhàn shǐ yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:6830
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Military History Institute英文缩略词MHI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Military History Institute”作为“MHI”的缩写,解释为“战史研究所”时的信息,以及英语缩略词MHI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CARS”是“Chibi Adoption and Request Service”的缩写,意思是“赤壁收养与请求服务”
- “LEDA”是“Lafayette Economic Development Authority”的缩写,意思是“拉斐特经济发展局”
- “QNR”是“Quick News Roundup”的缩写,意思是“快速新闻汇总”
- “WHBM”是“FM-90.3, Park Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.3, Park Falls, Wisconsin”
- “WCSB”是“FM-89.3, Cleveland State University, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.3,俄亥俄州克利夫兰市克利夫兰州立大学”
- “WGXA”是“TV-24, Macon, Georgia”的缩写,意思是“TV-24, Macon, Georgia”
- “WGWA”是“Whitney Gallery of Western Art”的缩写,意思是“惠特尼西方艺术馆”
- “WGWA”是“Wisconsin Ground Water Association”的缩写,意思是“威斯康星地下水协会”
- “WGW”是“World Gone Wrong”的缩写,意思是“世界出了问题”
- “WGW”是“Whitby Goth Weekend”的缩写,意思是“惠特比哥特周末”
- “WGW”是“Why God Why”的缩写,意思是“为什么上帝为什么”
- “WGVU”是“TV-35, FM-88.5, AM-1480, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市,AM-1480,FM-88.5,TV-35”
- “READ”是“Rural Evangelical Academic Development”的缩写,意思是“乡村福音派学术发展”
- “WGV”是“Water Gate Valve”的缩写,意思是“水闸阀”
- “WGTD”是“FM-91.1, Kenosha, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.1, Kenosha, Wisconsin”
- “WGUMC”是“West Grove United Methodist Church”的缩写,意思是“西格罗夫联合卫理公会”
- “WGUMC”是“West Granby United Methodist Church”的缩写,意思是“西格兰比联合卫理公会教堂”
- “WGUF”是“FM-98.9, Naples, Florida”的缩写,意思是“FM-98.9,佛罗里达州那不勒斯”
- “CSO”是“Cincinnati Symphony Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “CSPO”是“Cincinnati Symphony Pops Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “WGUC”是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”
- “WGTQ”是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WGTU”是“TV-29, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“TV-29, Traverse City, Michigan”
- “WGTS”是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”的缩写,意思是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”
- “WGTP”是“Working Group on the Teaching Profession”的缩写,意思是“教学专业工作组”
- HRT
- HRT
- HSC
- HSED
- ht
- hth
- HTML
- http
- hub
- Hubbard squash
- hubbub
- hubby
- hubcap
- hubris
- hubristic
- huckleberry
- huckster
- HUD
- huddle
- huddled
- hue
- hue and cry
- huff
- huff and puff
- huffily
- 零售店
- 零嘴
- 零基础
- 零基礎
- 零声母
- 零备件
- 零头
- 零容忍
- 零工
- 零工經濟
- 零工经济
- 零废弃
- 零度
- 零廢棄
- 零打碎敲
- 零担
- 零擔
- 零散
- 零数
- 零敲碎打
- 零數
- 零族
- 零日
- 零日漏洞
- 零时
|