英文缩写 |
“IFM”是“Incremental Funding Methodology”的缩写,意思是“增量融资方法” |
释义 |
英语缩略词“IFM”经常作为“Incremental Funding Methodology”的缩写来使用,中文表示:“增量融资方法”。本文将详细介绍英语缩写词IFM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IFM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IFM”(“增量融资方法)释义 - 英文缩写词:IFM
- 英文单词:Incremental Funding Methodology
- 缩写词中文简要解释:增量融资方法
- 中文拼音:zēng liàng róng zī fāng fǎ
- 缩写词流行度:5987
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Incremental Funding Methodology英文缩略词IFM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Incremental Funding Methodology”作为“IFM”的缩写,解释为“增量融资方法”时的信息,以及英语缩略词IFM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BVI”是“Birdsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯茨维尔”
- “BEU”是“Bedourie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州贝都里”
- “BCI”是“Barcaldine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Barcaldine, Queensland, Australia”
- “ABM”是“Bamaga, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Bamaga, Queensland, Australia”
- “BDD”是“Badu Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州巴杜岛”
- “AUU”是“Aurukun Mission, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州奥鲁昆特派团”
- “HOK”是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”
- “GTE”是“Groote Eylandt, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,北领地,澳大利亚”
- “EKC”是“Elcho Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地埃尔丘岛”
- “VCD”是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”
- “TCA”是“Tennant Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“坦南特溪,北领地,澳大利亚”
- “SNB”是“Snake Bay, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地斯内克湾”
- “RAM”是“Ramingining, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“拉米宁,北领地,澳大利亚”
- “NUB”是“Numbulwar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“努布尔瓦尔,北领地,澳大利亚”
- “RPM”是“Ngukurr, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ngukurr,北领地,澳大利亚”
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “LEL”是“Lake Evella, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“伊夫拉湖,北领地,澳大利亚”
- “KTR”是“Katherine, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Katherine, Northern Territories, Australia”
- “KFG”是“Kalkurung, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Kalkurung,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “DRW”是“Darwin, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“达尔文,北领地,澳大利亚”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- deuce
- deus ex machina
- deuterium
- Deutschmark
- devaluation
- devalue
- devastate
- devastated
- devastating
- devastatingly
- devastation
- develop
- developed
- developer
- developing
- development
- developmental
- development area
- deviant
- deviate
- deviate
- deviation
- device
- devil
- devilish
- 滿口髒話
- 滿員
- 滿嘴
- 滿嘴噴糞
- 滿嘴起皰
- 滿嘴跑火車
- 滿嘴跑舌頭
- 滿園春色
- 滿地可
- 滿地找牙
- 滿坐寂然
- 滿坑滿谷
- 滿城
- 滿城盡帶黃金甲
- 滿城縣
- 滿城風雨
- 滿堂
- 滿堂彩
- 不可磨灭
- 不可端倪
- 不可終日
- 不可终日
- 不可缺少
- 不可置信
- 不可胜数
|