英文缩写 |
“TIC”是“Travel Insurance Credit”的缩写,意思是“旅行保险信用” |
释义 |
英语缩略词“TIC”经常作为“Travel Insurance Credit”的缩写来使用,中文表示:“旅行保险信用”。本文将详细介绍英语缩写词TIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIC”(“旅行保险信用)释义 - 英文缩写词:TIC
- 英文单词:Travel Insurance Credit
- 缩写词中文简要解释:旅行保险信用
- 中文拼音:lǚ xíng bǎo xiǎn xìn yòng
- 缩写词流行度:1314
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Travel Insurance Credit英文缩略词TIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Travel Insurance Credit”作为“TIC”的缩写,解释为“旅行保险信用”时的信息,以及英语缩略词TIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ASFG”是“Australian Sea Fisheries Group”的缩写,意思是“澳大利亚海洋渔业集团”
- “CSS”是“Contractual Service Suppliers”的缩写,意思是“合同服务供应商”
- “56334”是“Glenwood, MN”的缩写,意思是“MN格伦伍德”
- “56333”是“Gilman, MN”的缩写,意思是“吉尔曼,MN”
- “56332”是“Garfield, MN”的缩写,意思是“加菲尔德,MN”
- “56331”是“Freeport, MN”的缩写,意思是“MN弗里波特”
- “56330”是“Foreston, MN”的缩写,意思是“MN福里斯顿”
- “56329”是“Foley, MN”的缩写,意思是“Foley,MN”
- “56328”是“Flensburg, MN”的缩写,意思是“MN弗伦斯堡”
- “56327”是“Farwell, MN”的缩写,意思是“法维尔,MN”
- “56326”是“Evansville, MN”的缩写,意思是“MN埃文斯维尔”
- “56325”是“Elrosa, MN”的缩写,意思是“Elrosa,MN”
- “56324”是“Dalton, MN”的缩写,意思是“达尔顿,MN”
- “56323”是“Cyrus, MN”的缩写,意思是“赛勒斯,MN”
- “56321”是“Collegeville, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州Collegeville”
- “56320”是“Cold Spring, MN”的缩写,意思是“MN冷泉”
- “56319”是“Carlos, MN”的缩写,意思是“卡洛斯,MN”
- “56318”是“Burtrum, MN”的缩写,意思是“MN Burtrum”
- “56317”是“Buckman, MN”的缩写,意思是“Buckman,MN”
- “56316”是“Brooten, MN”的缩写,意思是“MN布鲁滕”
- “56315”是“Brandon, MN”的缩写,意思是“布兰登,MN”
- “56314”是“Bowlus, MN”的缩写,意思是“MN鲍勒斯”
- “56313”是“Bock, MN”的缩写,意思是“博克,MN”
- “56312”是“Belgrade, MN”的缩写,意思是“贝尔格莱德,缅甸”
- “56311”是“Barrett, MN”的缩写,意思是“巴雷特,MN”
- clumsy
- clung
- clunk
- clunker
- clunky
- cluster
- cluster bomb
- clusterfuck
- cluster headache
- clutch
- clutch at something
- clutch at straws
- clutch bag
- clutch/grasp at straws
- clutch your pearls
- clutter
- cluttered
- Clwyd
- cm
- cm
- CMO
- CMO
- c'mon
- CMV
- CMYK
- 独霸一方
- 独领风骚
- 独龙
- 独龙江
- 狭
- 艾特
- 艾玛纽埃尔
- 艾瑞巴蒂
- 艾瑪紐埃爾
- 艾登堡
- 艾窝窝
- 艾窩窩
- 艾納香
- 艾絨
- 艾纳香
- 艾绒
- 艾美奖
- 艾美獎
- 艾老
- 艾茲病
- 艾草
- 艾菲尔铁塔
- 艾菲爾鐵塔
- 艾萨克
- 艾萨克·牛顿
|