英文缩写 |
“RSE”是“Remington Special Edition”的缩写,意思是“Remington Special Edition” |
释义 |
英语缩略词“RSE”经常作为“Remington Special Edition”的缩写来使用,中文表示:“Remington Special Edition”。本文将详细介绍英语缩写词RSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RSE”(“Remington Special Edition)释义 - 英文缩写词:RSE
- 英文单词:Remington Special Edition
- 缩写词中文简要解释:Remington Special Edition
- 缩写词流行度:3602
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Remington Special Edition英文缩略词RSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Remington Special Edition”作为“RSE”的缩写,解释为“Remington Special Edition”时的信息,以及英语缩略词RSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- relentlessly
- relentlessness
- relevance
- relevancy
- relevant
- reliability
- reliable
- reliably
- reliance
- reliant
- relic
- relicence
- re-licence
- relicense
- re-license
- relicensure
- re-licensure
- relief
- relief map
- relief pitcher
- relief road
- relieve
- relieved
- reliever
- relieve someone of something
- 口疮
- 口瘡
- 口白
- 口眼歪斜
- 口碑
- 口碑流传
- 口碑流傳
- 口碑載道
- 口碑载道
- 口福
- 口称
- 口稱
- 口簧
- 口簧琴
- 口粮
- 口糊
- 口糧
- 口紅
- 口紅膠
- 口絡
- 口红
- 口红胶
- 口络
- 口罩
- 口腔
|